dev builds
themes manual
device status forums
mailing lists
IRC bugs
dev guide

Rockbox mail archive

Subject: Re: French Rockbox translation
From: Fred (
Date: 2004-08-13

Sorry, I was still using the old Sourceforge CVS, shame on me :)
Expect some new builds today ;)


On Fri, 13 Aug 2004 14:30:26 +0200, Fred <> wrote:
> Hello !
> We (the Rockbox french translation team) are still working on the new
> translation, and there I send you my own production with the .lang
> editable file and the .lng file, suited for immediate use if you are
> using the latest daily builds (use
> The real reason why I'm writing to the Rockbox ML is that we currently
> have two different english.lang files in the Rockbox project : the one
> available on the website ( and the one
> from the CVS. And that's where the trouble begins : the binlang script
> requires an english.lang file, and my francais.lang file is based on
> the up-to-date english.lang file from the website, as the CVS one is
> lacking some strings and still has some deprecated references. If I
> give binlang the websites's english.lang file (,
> it becomes incompatible with the daily builds, and if I give binlang
> the CVS english.lang file ( the lng file becomes
> usable, but the new strings are rejected and I got some error messages
> about the lacking deprecated strings. Would you please update the CVS
> english.lang file so that from now on the new daily builds would be up
> to date, and explain me why there are two different english.lang files
> around ?
> Another thing : my francais.lng file generated with the new
> english.lang file weights 6192 octets but the CVS language.h file only
> accepts language files that are under 6000 octets, could this limit be
> made more flexible, or be increased ? Is there a way of optimising
> language files considering their weight (other than cutting strings) ?
> Enjoy Rockbox,
> Fred

Page was last modified "Jan 10 2012" The Rockbox Crew