Rockbox.org home
release
dev builds
extras
themes manual
wiki
device status forums
mailing lists
IRC bugs
patches
dev guide



Rockbox mail archive

Subject: Re: Virtual keyboard

Re: Virtual keyboard

From: Glenn at home <GlennErvin_at_cableone.net>
Date: 2006-01-03

Synthetic synths and their associated software use terms like:
question
greater
less
slash
back slash
exclaim
dot
quote
And so on...
You could note that they don't use the words mark, or sign or they use the
first word.
Glenn

----- Original Message -----
From: "Frej Bjon" <fbjon@abo.fi>
To: "Rockbox" <rockbox@cool.haxx.se>
Sent: Monday, January 02, 2006 8:06 PM
Subject: Re: Virtual keyboard

Actually, if you look in a unicode spec, you'll find that all of those
have a name. It's just that the name can be rather long sometimes. For
example: acute accent, copyright sign, left angle quotation mark ...

Here's a nice reference for the Latin charset:
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/latin1/3.html

Perhaps an abbreviated version of those names can be used, unless the
character has a native pronunciation in the current language?

Frej

On Tue, 03 Jan 2006 03:38:24 +0200, Manuel Dejonghe <manuel@dejonghe.de>
wrote:

> Maybe unspeakable characters should be signalled otherwise ? Or should
> fall back to another similar (in sound) character? Naa, forget the
> last idea.
> I imagine it to be very bad for blind people to get no feedback on the
> mute characters.
>
> lImbus
>
> On 1/2/06, Frej Bjon <fbjon@abo.fi> wrote:
>> I don't have an Archos myself, but looking at a screeshot of the
>> recorder
>> in the manual, I came up with what should be all characters. I also
>> figured out the larger layout for the iRiver H100 series in case anyone
>> needs it. I'm not sure if the H300 series has a different layout though,
>> since it has an even larger screen.
>>
>> I'll put both layouts at the end of this message and in two text files
>> on
>> the web:
>>
>> Archos link:
>> http://www.abo.fi/~fbjon/rockbox_vk_archos.txt
>>
>> iRiver link:
>> http://www.abo.fi/~fbjon/rockbox_vk_iriver.txt
>>
>> Those text files and this mail should be UTF-8 encoded, just so you
>> know,
>> if something doesn't work. I'll also put them in the BlindFAQ on the
>> rockbox.org wiki. There's a lot of highly unusual characters in the
>> iRiver
>> layout though, I haven't heard of any language needing e.g. a paragraph
>> sign.
>>
>> Regards,
>> Frej Bjon
>>
>> Here are both the layouts:
>>
>> Archos:
>>
>> ABCDEFG !?" @#$%+´
>> HIJKLMN 789 &_()-`
>> OPQRSTU 456 §|{}/<
>> VWXYZ.,0123 ~=[]*>
>>
>> iRiver:
>>
>> ABCDEFG abcdefg !?" @#$%+´
>> HIJKLMN hijklmn 789 &_()-`
>> OPQRSTU opqrstu 456 §|{}/<
>> VWXYZ., vwxyz.,0123 ~=[]*>
>> ÀÁÂÃÄÅÆ ÌÍÎÏ ÈÉÊË ¢£€¥¦§(c)(r)
>> àáâãäåæ ìíîï èéêë «»°ªº¹²³
>> ÓÒÔÕÖØ ÇÐÞÝß ÙÚÛÜ ¯±×÷¡¿µ·
>> óòôõöø çðþýÿ ùúûü ¬¶¨
>>
>>
>>
>> On Mon, 02 Jan 2006 21:13:53 +0200, David Pedersen <dav-ped@frisurf.no>
>> wrote:
>>
>> > As a lot of the characters on the VK are not spoken, I was wondering
>> if
>> > anyone could do us blind users a favor. Or, maybe it is already
>> > available, so please direct me:
>> >
>> > Could anyone provide a clean text file, that shows the actual layout?
>> > like this:
>> >
>> > abc...
>> > ijk...
>> > opq...
>> > vwx...
>> >
>> > It would be very much appriciated, and helpful, as I then could
>> memorize
>> > where to find special characters, like the underscore and parenthesis.
>> > And if it is not yet there, Could such a text file be placed on the
>> > webpage, for future reference/users?
>> >
>> > Thanks alot!
>> >
>> >
>> >
>>
>>
>>
>
>
Received on Tue Jan 3 03:18:55 2006


Page was last modified "Jan 10 2012" The Rockbox Crew
aaa