Rockbox.org home
release
dev builds
extras
themes manual
wiki
device status forums
mailing lists
IRC bugs
patches
dev guide



Rockbox mail archive

Subject: Re: Tts in rockbox

Re: Tts in rockbox

From: Bluechip <csbluechip_at_gmail.com>
Date: 2006-05-27

>speaking about speech, I use a screenreader jaws for windows, if
>words are not spelled correctly or sound right it can throw off the
>whole meaning and intent of what is being read. Rob

Yes, but of course our primary objective is to get the menus and mp3
filenames spoken. Once the engine is used to read ebooks to you
...we may need to consider more advanced algorithms.

BC

>----- Original Message -----
>From: <mailto:paulthenerd@gmail.com>Paul Louden
>To: <mailto:rockbox@cool.haxx.se>Rockbox
>Sent: Friday, May 26, 2006 9:46 PM
>Subject: Re: Tts in rockbox
>
>I still think that if you just added a phonetic portion to the
>existing language files, so that the text to speech would have a
>correct pronounciation and at the same time a sighted or partially
>sighted user would see the properly spelled version, it would cover
>both cases without needing to discuss semantics of "partially
>sighted" versus "blind" or have separately named language files. :)
>
>On 5/27/06, Angelo Sonnesso
><<mailto:asonnesso@gemdayservices.org>asonnesso@gemdayservices.org> wrote:
>And then of course there are those folks who have 20/20 vision and are still
>blind.
>
>----- Original Message -----
>From: "Juan Hernandez" <<mailto:juanh@cox.net>juanh@cox.net>
>To: "'Rockbox'" < <mailto:rockbox@cool.haxx.se>rockbox@cool.haxx.se>
>Sent: Saturday, May 27, 2006 3:16 AM
>Subject: RE: Tts in rockbox
>
>
> > Yes, but needs for a visually impared (partially sited) person and a blind
> > person (totally siteless) are very different.
> >
> > Thus the distinction must be made.
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From:
> <mailto:rockbox-bounces@cool.haxx.se>rockbox-bounces@cool.haxx.se
> [mailto:rockbox-bounces@cool.haxx.se]
> > On
> > Behalf Of Rocker
> > Sent: Friday, May 26, 2006 4:46 PM
> > To: Rockbox
> > Subject: Re: Tts in rockbox
> >
> > However,
> >
> > A visually impaired person is legally blind. Thus .blind still works
> > better
> > then .visually impaired
> >
> > Oh ya! .bat is already in use! LOL...rocker
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Juan Hernandez" <<mailto:juanh@cox.net>juanh@cox.net>
> > To: "'Rockbox'" <<mailto:rockbox@cool.haxx.se>rockbox@cool.haxx.se >
> > Sent: Friday, May 26, 2006 1:38 PM
> > Subject: RE: Tts in rockbox
> >
> >
> > For your PS, I like to make the distinction that a blind person cannot see
> > at all, and a visually impared personcan has partial vision.
> >
> > I live in the U.S. and this country is anally politically correct at
> > times.
> >
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From:
> <mailto:rockbox-bounces@cool.haxx.se>rockbox-bounces@cool.haxx.se
> [mailto:rockbox-bounces@cool.haxx.se]
> > On
> > Behalf Of Bluechip
> > Sent: Friday, May 26, 2006 11:12 AM
> > To: Rockbox
> > Subject: Re: Tts in rockbox
> >
> >
> >>>...probably my smartest idea was to make a language called "blind"
> >>>which would display the menu text as f'oh'net'ik spellings ...now that
> >>>we have WAV/PCM playback on the Archos units (previously
> >>>"IMPOSSIBLE") it really isn't going to be that difficult to write our
> >>>TTS such that it works on all Rockbox units.
> >>
> >>I'm sure there are blind people in other countries too, so there would
> >>be many languages called "blind".
> >
> > LOL ...yes, I realised that about 2 minutes after I hit 'Send' :)
> >
> > I suppose "english-blind", "german-blind" etc. is the solution.
> >
> > BC
> >
> > PS. I would like to say that in the UK "Blind" is considered "politically
> > incorrect" but I notice blind people referring to themselves as such ...so
> > if "swedish-fonetik" or "french-people_of_limited_sight_ability" is more
> > appropriate, that is what I mean ;)
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
Received on Sat May 27 20:04:16 2006


Page was last modified "Jan 10 2012" The Rockbox Crew
aaa