<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.0" language="ru">
<context>
    <name>BootloaderInstallBase</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Ошибка при загрузке: ошибка HTTP %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Ошибка при загрузке: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
        <source>Download finished (cache used).</source>
        <translation>Загрузка завершена (из кэша).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Загрузка завершена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
        <source>Creating backup of original firmware file.</source>
        <translation>Создаётся резервная копия оригинального файла микропрограммы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
        <source>Creating backup folder failed</source>
        <translation>Сбой при попытке создания папки резервной копии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
        <source>Creating backup copy failed.</source>
        <translation>Сбой при попытке создания резервной копии.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
        <source>Backup created.</source>
        <translation>Резервная копия создана.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
        <source>Creating installation log</source>
        <translation>Создаётся журнал установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
        <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
        <translation>Установка загрузчика почти закончена. Вам &lt;b&gt;обязательно&lt;/b&gt; выполнить следующие операции вручную:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
        <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Безопасно отключить плеер.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
        <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Перезагрузите Ваш плеер с оригинальной микропрограммой.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обновите прошивку с помощью функции обновления оригинальной микропрограммы. Дополнительную информацию вы найдёте в руководстве по эксплуатации Вашего плеера.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;После обновления прошивки, перезагрузите Ваш плеер.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
        <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Выключить плеер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подключить зарядное устройство&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
        <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Отключить плеер от USB и сетевого питания&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выключить плеер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Переключить плеер в режим питания от батареи&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обратно включить плеер для загрузки Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Вы можете безопасно устанавливать дополнения, но выше указанные операции &lt;b&gt;обязательны&lt;/b&gt; для завершения установки!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
        <source>Installation log created</source>
        <translation>Журнал установки создан</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallFile</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
        <source>Downloading bootloader</source>
        <translation>Загружается загрузчик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Устанавливается загрузчик Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="76"/>
        <source>Error accessing output folder</source>
        <translation>Ошибка доступа к выходной папке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
        <source>Bootloader successfully installed</source>
        <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="99"/>
        <source>Removing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Удаление загрузчика Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="103"/>
        <source>No original firmware file found.</source>
        <translation>Не найдено ни одного файла оригинальной прошивки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="109"/>
        <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
        <translation>Не могу удалить файл загрузчика Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
        <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
        <translation>Не могу восстановить файл загрузчика.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="118"/>
        <source>Original bootloader restored successfully.</source>
        <translation>Оригинальный загрузчик успешно восстановлен.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallHex</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
        <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
        <translation>проверка хэша MD5 входного файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
        <source>Could not verify original firmware file</source>
        <translation>Не могу проверить файл оригинальной прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
        <source>Firmware file not recognized.</source>
        <translation>Файл прошивки не узнан.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
        <source>MD5 hash ok</source>
        <translation>Хэш MD5 проверен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
        <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
        <translation>Файл прошивки не соответствует указанному плееру.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
        <source>Descrambling file</source>
        <translation>Расшифровка файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
        <source>Error in descramble: %1</source>
        <translation>Ошибка при расшифровке: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Загружается файл загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
        <source>Adding bootloader to firmware file</source>
        <translation>Добавляется загрузчик к файлу микропрограммы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
        <source>could not open input file</source>
        <translation>Не могу открыть входной файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
        <source>reading header failed</source>
        <translation>Сбой чтения заголовка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
        <source>reading firmware failed</source>
        <translation>Сбой чтения прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
        <source>can&apos;t open bootloader file</source>
        <translation>Не могу открыть файл загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
        <source>reading bootloader file failed</source>
        <translation>Сбой чтения файла загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
        <source>can&apos;t open output file</source>
        <translation>Не могу открыть выходной файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
        <source>writing output file failed</source>
        <translation>Сбой записи выходного файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
        <source>Error in patching: %1</source>
        <translation>Ошибка патча: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
        <source>Error in scramble: %1</source>
        <translation>Ошибка в шифровании: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
        <source>Checking modified firmware file</source>
        <translation>Проверка изменённого файла прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
        <source>Error: modified file checksum wrong</source>
        <translation>Ошибка: неверная контрольная сумма файла прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Изменённый файл прошивки успешно создан</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
        <source>Can&apos;t open input file</source>
        <translation>Не могу открыть входной файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/>
        <source>Can&apos;t open output file</source>
        <translation>Не могу открыть выходной вайл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/>
        <source>invalid file: header length wrong</source>
        <translation>Неверный файл: неверная длина заголовка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/>
        <source>invalid file: unrecognized header</source>
        <translation>Неверный файл: неопознанный заголовок</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/>
        <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
        <translation>Неверный файл: неверное поле &quot;длина&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/>
        <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
        <translation>Неверный файл: неверное поле &quot;длина2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/>
        <source>invalid file: internal checksum error</source>
        <translation>Неверный файл: ошибка во внутренней контрольной сумме</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/>
        <source>invalid file:  field wrong</source>
        <translation>Неверный файл : неверное поле &quot;длина3&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="254"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>неизвестная ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>Для установки загрузчика, вам нужно предоставить файл прошивки с оригинальной микропрограммой (файл hex). По юридическим причинам, вам необходимо загрузить этот файл вручную. Как найти этот файл, смотрите в &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководстве по экслуатации&lt;/a&gt; и на вики-странице &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Чтобы продолжить, нажмите OK и укажите файл прошивки на компьютере.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallIpod</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="54"/>
        <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
        <translation>Ошибка: не могу выделить буферную память!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
        <source>No Ipod detected
Permission for disc access denied!</source>
        <translation>Не обнаружено плеера iPod
Разрешение на доступ к диску отказано!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
        <source>No Ipod detected!</source>
        <translation>Не обнаружено плеера iPod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
        <source>Внимание: это MacPod, Rockbox работает только на WinPod.
См. http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Загружается файл заргузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
        <source>Failed to read firmware directory</source>
        <translation>Сбой чтения папки прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
        <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
        <translation>Неизвестный номер версии в прошивке (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
        <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
        <translation>Не могу открыть iPod в режиме записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
        <source>Successfully added bootloader</source>
        <translation>Загрузчик успешно добавлен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
        <source>Failed to add bootloader</source>
        <translation>Сбой установки загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
        <source>No bootloader detected.</source>
        <translation>Загрузчика не обнаружено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
        <source>Successfully removed bootloader</source>
        <translation>Загрузчик успешно удалён</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
        <source>Removing bootloader failed.</source>
        <translation>Сбой удаления загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
        <source>Could not open Ipod</source>
        <translation>Не могу открыть iPod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
        <source>No firmware partition on disk</source>
        <translation>Не найдено раздела прошивки на диске</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Установка загрузчика Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
        <source>Uninstalling bootloader</source>
        <translation>Удаление загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
        <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
        <translation>Сбой чтения таблицы разделов. Возможно, это не iPod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallMi4</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
        <source>Downloading bootloader</source>
        <translation>Загружается загрузчик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Устанавливается загрузчик Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
        <source>Bootloader successful installed</source>
        <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
        <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
        <translation>Проверяется наличие загрузчика Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="80"/>
        <source>No Rockbox bootloader found</source>
        <translation>Загрузчик Rockbox не найден</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="85"/>
        <source>Checking for original firmware file</source>
        <translation>Проверяется наличие оригинального файла прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
        <source>Error finding original firmware file</source>
        <translation>Ошибка при поиске оригинального файла прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
        <source>Rockbox bootloader successfully removed</source>
        <translation>Загрузчик Rockbox успешно удалён</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallSansa</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
        <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
        <translation>Ошибка: не могу выделить буферную память!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="61"/>
        <source>Searching for Sansa</source>
        <translation>Поиск плеера Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
        <source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
        <translation>Разрешение дуступа к диску отказано!
Это необходимо для установки загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="74"/>
        <source>No Sansa detected!</source>
        <translation>Не найдено плеера Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Загружается файл загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
        <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</source>
        <translation>ОБНАРУЖЕНА СТАРАЯ УСТАНОВКА ROCKBOX, ОПЕРАЦИЯ ОТМЕНЯЕТСЯ.
Вы должны переустановить оригинальную микропрограмму плеера
перед первым запуском sansapatcher'а.
См. http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
        <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
        <translation>Не могу открыть плеер в режиме записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
        <source>Successfully installed bootloader</source>
        <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
        <source>Failed to install bootloader</source>
        <translation>Сбой при установке загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
        <source>Can&apos;t find Sansa</source>
        <translation>Не могу найти плеер Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
        <source>Could not open Sansa</source>
        <translation>Не могу открыть плеер Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
        <source>Could not read partition table</source>
        <translation>Не могу прочитать таблицу разделов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
        <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
        <translation>Диск не принадлежит плееру Sansa (Ошибка %1), отмена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
        <source>Successfully removed bootloader</source>
        <translation>Загручик успешно удалён</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
        <source>Removing bootloader failed.</source>
        <translation>Сбой удаления загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Установка загрузчика Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
        <source>Checking downloaded bootloader</source>
        <translation>Проверка загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
        <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
        <translation>Загрузчик не соответствует! Отмена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
        <source>Uninstalling bootloader</source>
        <translation>Удаление загрузчика</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowseDirtreeFrm</name>
    <message>
        <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>Найти папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
        <source>Browse to the destination folder</source>
        <translation>Указать папку направления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Config</name>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
        <source>Language changed</source>
        <translation>Язык изменён</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
        <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
        <translation>Вам необходимо перезапустить программу, чтобы использовать её на указанном языке.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
        <source>Autodetection</source>
        <translation>Автоопределение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
        <source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
        <translation>Не могу определить точку монтирования
Укажите её вручную.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
        <source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
        <translation>Не могу определить устройство.
Укажите устройство и точку монтирования вручную.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
        <source>Really delete cache?</source>
        <translation>Удалить кэш ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
        <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
        <translation>Вы дейсвительно хотите удалить кэш ? Эта операция удалит &lt;b&gt;все&lt;/b&gt; файлы из этой папки!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
        <source>Path wrong!</source>
        <translation>Неправильный путь!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
        <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
        <translation>Путь кэша недействителен. Отмена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
        <source>Select your device</source>
        <translation>Укажите ваше устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
        <source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
        <translation>Найден плеер Sansa e200 в режиме MTP!
Вам необходимо переключить плеер в режим MSC, чтобы продолжить установку. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
        <source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
        <translation>Найден плеер H10 20 ГБ в режиме MTP!
Вам необходимо переключить плеер в режим UMS, чтобы продолжить установку. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
        <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
        <translation>Установка не удастся если вы этого не сделали.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
        <source>Fatal error</source>
        <translation>Фатальная ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
        <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
        <translation>Текущий размер кэша %L1 КиБ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
        <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
        <translation>Обнаружен неподдерживаемый вариант %1 плеера. К сожалению, Rockbox не работает на Вашем плеере.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
        <source>Fatal error: incompatible player found</source>
        <translation>Фатальная ошибка: обнаружен несовместимый плеер.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
        <source>Configuration OK</source>
        <translation>Настройки действительны</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
        <source>Configuration INVALID</source>
        <translation>Настройки НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
        <source>The following errors occurred:</source>
        <translation>Обнаружены следующие ошибки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
        <source>No mountpoint given</source>
        <translation>Не указана точка монтирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
        <source>Mountpoint does not exist</source>
        <translation>Точка монтирования не существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
        <source>Mountpoint is not a directory.</source>
        <translation>Указанная точка монтирования не является папкой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
        <source>Mountpoint is not writeable</source>
        <translation>В точку монтирования запись невозможна.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
        <source>No player selected</source>
        <translation>Плеер не обнаружен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
        <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
        <translation>В путь кэша запись невозможна. Оставьте путь пустым, чтобы использовать системный путь по умолчанию.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
        <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
        <translation>Вам необходимо исправить вышеуказанные ошибкм перед тем, как продолжить.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Ошибка настройки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigForm</name>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
        <source>Configure Rockbox Utility</source>
        <translation>Настроить Rockbox Utility</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
        <source>&amp;Device</source>
        <translation>&amp;Устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
        <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
        <translation>Укажите Ваше устройство в &amp;файловой системе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>&amp;Обзор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
        <source>&amp;Select your audio player</source>
        <translation>&amp;Выберите ваш аудио плеер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
        <source>&amp;Autodetect</source>
        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
        <source>&amp;Proxy</source>
        <translation>П&amp;рокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
        <source>&amp;No Proxy</source>
        <translation>&amp;Без прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
        <source>Use S&amp;ystem values</source>
        <translation>Использовать с&amp;истемные настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
        <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
        <translation>&amp;Ручные настройки прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
        <source>Proxy Values</source>
        <translation>Значения прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
        <source>&amp;Host:</source>
        <translation>&amp;Хост:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
        <source>&amp;Username</source>
        <translation>&amp;Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
        <source>Pass&amp;word</source>
        <translation>Пар&amp;оль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
        <source>&amp;Language</source>
        <translation>&amp;Язык</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
        <source>Cac&amp;he</source>
        <translation>К&amp;эш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
        <source>Download cache settings</source>
        <translation>Настройки кэша загрузки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
        <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
        <translation>Rockbox Utility использует локальный загрузочный кэш для экономии сетевого трафика. Вы можете изменить путь кэша и использовать его как локальное хранилище с помощью автономного режима.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
        <source>Current cache size is %1</source>
        <translation>Текуший размер кэша: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
        <source>P&amp;ath</source>
        <translation>&amp;Путь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
        <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
        <translation>Ввод недействительной папки сбросит путь на системный путь временных файлов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
        <source>Disable local &amp;download cache</source>
        <translation>Отключить локальный &amp;загрузочный кэш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
        <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
        <translation>Эта функция попытается использовать всю информацию из кэша, даже информацию об обновлениях. Используйте эту возможность только если вы хотите устанавливать без подключения к сети. Примечание: Вам нужно выполнить такую-же установку, которую вы хотите выполнить потом, пока подключение к сети действует, чтобы загрузить все нужные файлы в кэш.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
        <source>O&amp;ffline mode</source>
        <translation>Ав&amp;тономный режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
        <source>Clean cache &amp;now</source>
        <translation>Вычистить кэш &amp;сейчас</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
        <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
        <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Кодировщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
        <source>TTS Engine</source>
        <translation>Система TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
        <source>&amp;Select TTS Engine</source>
        <translation>&amp;Выберите систему TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
        <source>Encoder Engine</source>
        <translation>Система кодирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
        <source>Configure TTS Engine</source>
        <translation>Настроить систему TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
        <source>Configuration invalid!</source>
        <translation>Настройка недействительна!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
        <source>Configure &amp;TTS</source>
        <translation>Настроить систему &amp;TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
        <source>Configure &amp;Enc</source>
        <translation>Настроить &amp;кодировку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
        <source>encoder name</source>
        <translation>имя кодировщика</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Configure</name>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
        <source>English</source>
        <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
        <translation>Русский</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateVoiceFrm</name>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
        <source>Create Voice File</source>
        <translation>Создать голосовой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
        <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
        <translation>Выберите язык, для которого Вы хотите сгенерировать голосовой файл:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
        <source>Generation settings</source>
        <translation>Настройки генерирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
        <source>Encoder profile:</source>
        <translation>Профиль кодировщика:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
        <source>TTS profile:</source>
        <translation>Профиль TTS :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
        <source>Wavtrim Threshold</source>
        <translation>Порог Wavtrim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateVoiceWindow</name>
    <message>
        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Выбранная система TTS : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Выбранный кодировщик: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncExes</name>
    <message>
        <location filename="../base/encoders.cpp" line="95"/>
        <source>Path to Encoder:</source>
        <translation>Путь к кодировщику</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoders.cpp" line="97"/>
        <source>Encoder options:</source>
        <translation>Настройки кодировщика</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncRbSpeex</name>
    <message>
        <location filename="../base/encoders.cpp" line="161"/>
        <source>Volume:</source>
        <translation>Громкость:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoders.cpp" line="163"/>
        <source>Quality:</source>
        <translation>Качество</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoders.cpp" line="165"/>
        <source>Complexity:</source>
        <translation>Сложность</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoders.cpp" line="167"/>
        <source>Use Narrowband:</source>
        <translation>Узкополосный:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncTtsCfgGui</name>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="32"/>
        <source>Waiting for engine...</source>
        <translation>Ожидание системы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Обзор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Обновить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
        <source>Select executable</source>
        <translation>Выбрать исполняемый файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Install</name>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="98"/>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>Точка монтирования неправильная!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="239"/>
        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
        <translation>Это самая-самая новая версия Rockbox, она обновляется после каждого изменения в исходном коде. Текущая версия: r%1 (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="252"/>
        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
        <translation>Это последняя оффициальная версия Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="270"/>
        <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
        <translation>Они автоматически собраны каждый день из текущего исходного кода. В них обычно больше свойств, чем в последней оффициальной версии, но они могут работать нестабильно. Свойства могут быть регулярно изменены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="272"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
        <translation>&lt;b&gt;Примечание :&lt;/b&gt; текущая версия в архиве: r%1 (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="143"/>
        <source>Aborted!</source>
        <translation>Отменено!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="152"/>
        <source>Beginning Backup...</source>
        <translation>Создание резервной копии...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="168"/>
        <source>Backup successful</source>
        <translation>Резервная копия успешно создана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="172"/>
        <source>Backup failed!</source>
        <translation>Сбой создания резервной копии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="139"/>
        <source>Really continue?</source>
        <translation>Продолжить ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="68"/>
        <source>Backup to %1</source>
        <translation>Резервная копия в %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="203"/>
        <source>Select Backup Filename</source>
        <translation>Выберите имя файла резервной копии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="241"/>
        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Это рекомендованная версия.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../install.cpp" line="258"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The latest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Текущая последняя версия: %1. &lt;b&gt;Это рекоммендованная версия.&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallFrm</name>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
        <source>Install Rockbox</source>
        <translation>Установить Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
        <translation>Выберите версию Rockbox, котороую хотите установить на Ваш плеер:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
        <source>Rockbox &amp;stable</source>
        <translation>&amp;Стабильная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
        <source>&amp;Archived Build</source>
        <translation>&amp;Архивированная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
        <source>&amp;Current Build</source>
        <translation>&amp;Текущая</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Подробно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
        <source>Details about the selected version</source>
        <translation>Подробнее о выбранной версии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
        <translation>Rockbox Utility сохраняет загруженные копии Rockbox на жёстком диске для экономии сетевого трафика. Если вы не хотите использовать локальную копию или она не работает, поставьте галочку чтобы загрузить свежую копию.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
        <translation>&amp;Не использовать копию из локального кэша</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
        <source>Backup</source>
        <translation>Создать резервную копию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
        <source>Backup before installing</source>
        <translation>Создать резервную копию перед установкой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
        <source>Backup location</source>
        <translation>Место резервной копии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Изменить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallTalkFrm</name>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
        <source>Install Talk Files</source>
        <translation>Установить голосовые файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
        <translation>Выберите папку, для которой генерировать голосовые файлы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>&amp;Обзор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
        <source>Generation settings</source>
        <translation>Настройки генерования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
        <source>Encoder profile:</source>
        <translation>Профиль кодировщика:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
        <source>TTS profile:</source>
        <translation>Профиль TTS :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
        <source>Generation options</source>
        <translation>Настройки генерирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
        <source>Run recursive</source>
        <translation>Рекурсивный пробег</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
        <source>Strip Extensions</source>
        <translation>Отрезать расширения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
        <source>Overwrite Talkfiles</source>
        <translation>Заменить голосовые файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
        <source>Generate .talk files for Folders</source>
        <translation>Сгенерировать файлы .talk для папок</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
        <source>Generate .talk files for Files</source>
        <translation>Сгенерировать файлы .talk для файлов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallTalkWindow</name>
    <message>
        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
        <translation>Папка для произношения неправильна!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Выбранная система TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Выбранный кодировщик: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewFrm</name>
    <message>
        <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Предпросмотр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressLoggerFrm</name>
    <message>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
        <source>Progress</source>
        <translation>Продвижение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
        <source>Progress window</source>
        <translation>Окно продвижения</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressLoggerGui</name>
    <message>
        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
        <source>Guest</source>
        <translation>Гость</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
        <source>Admin</source>
        <translation>Администратор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
        <source>User</source>
        <translation>Пользователь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
        <source>(no description available)</source>
        <translation>(описание недоступно)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
        <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Недостаточные полномочия для установки загрузчика.
Нужны полномочия администратора.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
        <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Цели не соответствуют.
Установленная цель: %1, Выбранная цель: %2.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
        <source>Problem detected:</source>
        <translation>Обнаружена проблема:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RbUtilQt</name>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
        <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
        <translation>Ошибка подключения: %1. Проверьте ваши настройки сети и прокси.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
        <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; на &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство PDF&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство HTML (открывается в обозревателе)&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
        <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
        <translation>Выберите устройство, чтобы получить ссылку на соответствующее руководство по эксплуатации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководства по эксплуатации&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
        <source>Confirm Installation</source>
        <translation>Подтвердите установку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>Точка монтирования неправильная!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
        <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
        <translation>Вы действительно хотите установить загрузчик ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
        <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
        <translation>Вы действительно хотите установить дополнительные шрифты ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
        <source>Do you really want to install the voice file?</source>
        <translation>Вы действительно хотите установить голосовой файл ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
        <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
        <translation>Вы действительно хотите установить дополнительные игровые файлы ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
        <source>Confirm Uninstallation</source>
        <translation>Подтвердите удаление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
        <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
        <translation>Вы действительно хотите удалить загрузчик ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
        <source>Confirm download</source>
        <translation>Потвердите загрузку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
        <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
        <translation>Вы действительно хотите загрузить руководсдтво по эксплуатации ? Оно будет записано в корневую папку Вашего плеера.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
        <source>Confirm installation</source>
        <translation>Подтвердите установку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
        <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
        <translation>Вы действительно хотите установить Rockbox Utility на Ваш аудио плеер ? Вы сможете потом запустить это с диска или памяти плеера.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
        <source>Installing Rockbox Utility</source>
        <translation>Установка Rockbox Utility</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
        <source>Error installing Rockbox Utility</source>
        <translation>Ошибка при установке Rockbox Utility</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
        <source>Installing user configuration</source>
        <translation>Установка настроек пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
        <source>Error installing user configuration</source>
        <translation>Ошибка при установке настроек пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
        <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
        <translation>Rockbox Utility успешно установлен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Ошибка в настройках</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
        <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
        <translation>На вашем устройстве нет плагина Doom. Отмена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
        <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
        <translation>Ваши настройки недействительны. Проверьте, что ваши настройки правильные в окне настроек.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
        <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
        <translation>Это новая установка Rockbox Utility, или новая версия. Окно настроек сейчас откроется, чтобы Вам позволить настроить программу, или проверить существующие настройки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
        <source>Aborted!</source>
        <translation>Отменено!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
        <source>Installed Rockbox detected</source>
        <translation>Обнаружен уже установленный Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
        <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
        <translation>Обнаружен уже установленный Rockbox. Хотите сначала создать Резервную копию ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
        <source>Backup failed!</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
        <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
        <translation>Программа ещё загружает информацию о новых версиях. Попробуйте снова через несколько мгновений.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
        <source>Starting backup...</source>
        <translation>Наяинаю резервную копию...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
        <source>New installation</source>
        <translation>Новая установка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
        <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
        <translation>Ваши настройки недействительны. Это скорее всего из-за изменённого пути к устройству. Окно настроек сейчас откроется, чтобы Вам позволить решить проблему.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
        <source>Backup successful</source>
        <translation>Резеврная копия успешно создана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Ошибка подключения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
        <source>Can&apos;t get version information.</source>
        <translation>Не могу получить информацию о версии.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
        <source>Really continue?</source>
        <translation>Действительно продожить?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
        <source>No install method known.</source>
        <translation>Нет известного метода установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
        <source>Bootloader detected</source>
        <translation>Обнаружен загрузчик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
        <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
        <translation>Загрузчик уже установлен. Хотите переустановить ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
        <source>Create Bootloader backup</source>
        <translation>Создать резервную копию загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
        <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
        <translation>Вы можете создать оригинальную копию файла загрузсика. Нажмите на &quot;Да&quot;, чтобы выбрать выходную папку, в которой будет создана ещё одна папка &quot;%1&quot; содержащая файл.
Нажмите на &quot;Нет&quot;, чтобы пропустить этот этап.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
        <source>Browse backup folder</source>
        <translation>Обзор папки резервных копий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
        <source>Prerequisites</source>
        <translation>Предварительные требования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
        <source>Select firmware file</source>
        <translation>Выберите файл прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
        <source>Error opening firmware file</source>
        <translation>Ошибка при открытии файла прошивки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
        <source>Backup error</source>
        <translation>Ошибка резераной копии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
        <source>Could not create backup file. Continue?</source>
        <translation>Не могу создать резеврную копию файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
        <source>Manual steps required</source>
        <translation>Требуются действия вручную</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
        <source>No uninstall method known.</source>
        <translation>Нет известного метода удаления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
        <source>Do you really want to perform a complete installation?

This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
        <translation>Вы действительно хотите выполнить полную установку?

Это установит Rockbox %1. Чтобы установить самую новую доступную версию, нажмите на &quot;Отмена&quot; и используйте функции вкладки &quot;Установка&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
        <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.

This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
        <translation>Вы действительно хотите выполнить минимальную установку? Это установит лишь необходимые для работы Rockbox файлы.

Это установит Rockbox %1. Чтобы установить самую новую доступную версию, нажмите на &quot;Отмена&quot; и используйте функции вкладки &quot;Установка&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
        <source>Bootloader installation skipped</source>
        <translation>Установка загрузчика пропущена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
        <source>Bootloader installation aborted</source>
        <translation>Установка загрузчика отменена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RbUtilQtFrm</name>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
        <source>Rockbox Utility</source>
        <translation>Rockbox Utility</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
        <source>Device</source>
        <translation>Устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
        <source>Selected device:</source>
        <translation>Выбранное устройство:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
        <source>&amp;Change</source>
        <translation>&amp;Изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
        <source>&amp;Quick Start</source>
        <translation>&amp;Начало</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Добро пожаловать!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
        <source>&amp;Installation</source>
        <translation>&amp;Установка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
        <source>Basic Rockbox installation</source>
        <translation>Базовая установка Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
        <source>Install Bootloader</source>
        <translation>Установка загрузчика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
        <source>Install Rockbox</source>
        <translation>Установить Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
        <source>&amp;Extras</source>
        <translation>&amp;Дополнения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
        <source>Install extras for Rockbox</source>
        <translation>Установить дополнения для Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
        <source>Install Fonts package</source>
        <translation>Установить пакет с шрифтами</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
        <source>Install themes</source>
        <translation>Установить темы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
        <source>Install game files</source>
        <translation>Установить игровые файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
        <source>&amp;Accessibility</source>
        <translation>&amp;Специальные возможности</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
        <source>Install accessibility add-ons</source>
        <translation>Установить дополнения для специальных возможностей</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
        <source>Install Voice files</source>
        <translation>Установить голосовые файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
        <source>Install Talk files</source>
        <translation>Установить файлы произношения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
        <source>&amp;Uninstallation</source>
        <translation>&amp;Удаление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
        <source>Uninstall Rockbox</source>
        <translation>Удалить Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
        <source>Uninstall Bootloader</source>
        <translation>Удалить загрузчик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation>&amp;Руководство по эксплуатации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
        <source>View and download the manual</source>
        <translation>Смотреть и/или загрузить руководство по эксплуатации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
        <source>Read the manual</source>
        <translation>Читать руководство по эксплуатации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
        <source>PDF manual</source>
        <translation>Руководство по эксплуатации в PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
        <source>HTML manual</source>
        <translation>Руководство по эксплуатации в HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
        <source>Download the manual</source>
        <translation>Загрузить руководство по эксплуатации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
        <source>&amp;PDF version</source>
        <translation>Версия &amp;PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
        <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
        <translation>Версия &amp;HTML (.zip файл)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
        <source>Down&amp;load</source>
        <translation>&amp;Загрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
        <source>Inf&amp;o</source>
        <translation>&amp;Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
        <source>Empty local download cache</source>
        <translation>Очистить локальный загрузочный кэш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
        <source>Install Rockbox Utility on player</source>
        <translation>Установить Rockbox Utility на плеер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
        <source>&amp;Configure</source>
        <translation>&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>О &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Помощь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
        <source>Complete Installation</source>
        <translation>Полная установка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
        <source>Action&amp;s</source>
        <translation>&amp;Действия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
        <source>Read PDF manual</source>
        <translation>Читать руководство по эксплуатации в PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
        <source>Read HTML manual</source>
        <translation>Читать руководство по эксплуатации в HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
        <source>Download PDF manual</source>
        <translation>Загрузить руководство по эксплуатации в PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
        <source>Download HTML manual (zip)</source>
        <translation>Загрузить руководство по эксплуатации в HTML (zip)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
        <source>Create Voice files</source>
        <translation>Создать голосовые файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
        <source>Create Voice File</source>
        <translation>Создать голосовой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
        <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Полная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Устанавливает загрузчик, текущую версию Rockbox и дополнительные пакеты. Рекомендуется для новых установок.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
        <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Установить загрузчик&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перед использованием Rockbox на Вашем плеере, вы должны установить загрузчик. Необходимо только для первой установки Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
        <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
        <translation>&lt;b&gt;Установить Rockbox&lt;/b&gt; на Ваш плеер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
        <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Пакет шрифтов&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Содержит несколько часто используемых шрифтов. Установка рекоммендется.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
        <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Установить темы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Внешний вид Rockbox может быть настроена с помощью тем. Вы можете выбрать и установить несколько тем среди оффициально раздаваемых.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
        <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Установить игровые файлы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Чтобы играть в Doomб необходимо установить файл wad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
        <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Установить голосовой файл&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Он нужен, чтобы Rockbox произносил интерфейс пользователя. Произношение включено по умолчанию, поэтому если Вы устоновили голосовой файл, Rockbox будет разговаривать.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
        <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
        <translation>&lt;b&gt;Создать файлы произношения.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Они нужны, чтобы Rockbox мог произносить имена файлов и папок.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
        <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Создать голосовой файл&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;это необходимо, чтобы Rockbox разговаривал. Произношение включено по умолчанию, поэтому если Вы устоновили голосовой файл, Rockbox будет разговаривать.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
        <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Удалить загрузчик&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;После удаления загрузчика, вы не сможете запустить Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
        <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
        <translation>&lt;b&gt;Удалисть Rockbox с Вашего плеера.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Это оставить загрузчик установленным (его нужно будет удалить вручную).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
        <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
        <translation>Установленные пакеты.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Если вы установили некоторые пакеты вручную, могут возниктуть несоответствия!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
        <source>Abou&amp;t</source>
        <translation>О &amp;программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
        <source>Install &amp;Bootloader</source>
        <translation>Установить &amp;загрузчик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
        <source>Install &amp;Rockbox</source>
        <translation>Установить &amp;Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
        <source>Install &amp;Fonts Package</source>
        <translation>Установить пакет &amp;шрифтов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
        <source>Install &amp;Themes</source>
        <translation>Установить &amp;темы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
        <source>Install &amp;Game Files</source>
        <translation>Установить игровые &amp;файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
        <source>&amp;Install Voice File</source>
        <translation>&amp;Установить голосовой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
        <source>Create &amp;Talk Files</source>
        <translation>Установить файлы &amp;произношения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
        <source>Remove &amp;bootloader</source>
        <translation>У&amp;далить загрузчик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
        <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
        <translation>Удалить &amp;Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
        <source>Create &amp;Voice File</source>
        <translation>&amp;Создать голосовой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
        <source>&amp;System Info</source>
        <translation>Информация о &amp;системе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
        <source>&amp;Complete Installation</source>
        <translation>&amp;Полная установка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
        <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
        <translation>устройство / точка монтирования неизвестные или неверные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
        <source>Minimal Installation</source>
        <translation>Минимальная установка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
        <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Минимальная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Устанавливает загрузчик и текущую версию Rockbox. Если Вам не нужны дополнительные пакеты, это самый подходящий вариант.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
        <source>&amp;Minimal Installation</source>
        <translation>&amp;Минимальная установка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Sysinfo</name>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
        <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;ОС&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
        <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
        <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>Полномочия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
        <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Подключенные USB-устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
        <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
        <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
        <source>Filesystem</source>
        <translation>Файловая система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
        <source>%1, %2 MiB available</source>
        <translation>%1, %2 МиБ свободно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SysinfoFrm</name>
    <message>
        <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
        <source>System Info</source>
        <translation>Информация о системе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Обновить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSExes</name>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
        <source>TTS executable not found</source>
        <translation>Выполняемый файл TTS не найден</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
        <source>Path to TTS engine:</source>
        <translation>Путь к системе TTS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
        <source>TTS engine options:</source>
        <translation>Настройки системы TTS:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSFestival</name>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
        <source>engine could not voice string</source>
        <translation>мотор не смог озвучить выражение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
        <source>No description available</source>
        <translation>Описание отсутствует</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
        <source>Path to Festival client:</source>
        <translation>Путь к клиенту Festival:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Голос:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
        <source>Voice description:</source>
        <translation>Описание голоса:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSSapi</name>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
        <source>Could not copy the Sapi-script</source>
        <translation>Не могу скопировать сценарий Sapi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
        <source>Could not start the Sapi-script</source>
        <translation>Не могу запустить сценарий Sapi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Язык:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Голос:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Скорость:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Настройки:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TalkFileCreator</name>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
        <source>Starting Talk file generation</source>
        <translation>Запуск генерирования файла произношения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
        <source>Init of TTS engine failed</source>
        <translation>Сбой инициализации мотора TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
        <source>Init of Encoder engine failed</source>
        <translation>Сбой инициализации мотора кодирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
        <source>Talk file creation aborted</source>
        <translation>Создание файла произношения остановлено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
        <source>Encoding of %1 failed</source>
        <translation>Сбой кодировки %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
        <source>Finished creating Talk files</source>
        <translation>Создание файлов произношения завершено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
        <source>Reading Filelist...</source>
        <translation>Чтение списка файлов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
        <source>Voicing entries...</source>
        <translation>Озвучивание вводов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
        <source>Encoding files...</source>
        <translation>Кодировка файлов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
        <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
        <translation>Копирование файла произношения для папок...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
        <source>Copying Talkfile for Files...</source>
        <translation>Копирование файла произношения для файлов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
        <translation>Сбой копирования %1 в %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
        <source>Cleaning up..</source>
        <translation>Очистка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
        <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
        <translation>Сбой озвучивания %1 : %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemeInstallFrm</name>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
        <source>Theme Installation</source>
        <translation>Установка тем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
        <source>Selected Theme</source>
        <translation>Выбранная тема</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Описание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
        <source>Download size:</source>
        <translation>Объём загрузки :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
        <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
        <translation>Нажать и держать Ctrl для выделения нескольких элеметнов, Shift для выделения ряда элементов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemesInstallWindow</name>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
        <source>no theme selected</source>
        <translation>Тема не выделена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
        <source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
        <translation>Ошибка сети: %1.
Проверьте настройки сети и прокси.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
        <source>the following error occured:
%1</source>
        <translation>Произошла ошибка :
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
        <source>done.</source>
        <translation>сделано.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
        <source>fetching details for %1</source>
        <translation>récupération des détails pour %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
        <source>fetching preview ...</source>
        <translation>Загрузка предпросмотра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
        <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Автор :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>неизвестный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
        <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Версия :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
        <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Описание:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
        <source>no description</source>
        <translation>нет описания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
        <source>no theme preview</source>
        <translation>предпросмотр недоступен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
        <source>getting themes information ...</source>
        <translation>загрузка информации о темах ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>Неправильная точка монтирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
        <source>no selection</source>
        <translation>нет выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
        <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
        <translation>Размер загрузки %L1 КиБ (%n штук)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
        <source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
        <translation>Сбой загрузки предпросмотра темы.
Код ответа HTTP : %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnZip</name>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
        <source>ZIP operation completed successfully.</source>
        <translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
        <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
        <translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
        <source>zlib library error.</source>
        <translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
        <source>Unable to create or open file.</source>
        <translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
        <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
        <translation>Архив частично повреждён. Некоторые файлы могут быть извлечены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
        <source>Corrupted archive.</source>
        <translation>Архив повреждён.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
        <source>Wrong password.</source>
        <translation>Неправильный пароль.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
        <source>No archive has been created yet.</source>
        <translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
        <source>File or directory does not exist.</source>
        <translation>Файл или папка не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
        <source>File read error.</source>
        <translation>Ошибка чтения файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
        <source>File write error.</source>
        <translation>Сбой записи файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
        <source>File seek error.</source>
        <translation>Сбой пробега файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
        <source>Unable to create a directory.</source>
        <translation>Не могу создать папку.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
        <source>Invalid device.</source>
        <translation>Неверное устройство.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
        <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
        <translation>Неверный или несовместимый ZIP-архив.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
        <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
        <translation>Заголовки не сооьветствуют. Возможно, архив повреждён.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
        <source>Unknown error.</source>
        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UninstallFrm</name>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
        <source>Uninstall Rockbox</source>
        <translation>Удалить Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
        <source>Please select the Uninstallation Method</source>
        <translation>Выберите метод удаления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
        <source>Uninstallation Method</source>
        <translation>Метод удаления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
        <source>Complete Uninstallation</source>
        <translation>Полное удаление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
        <source>Smart Uninstallation</source>
        <translation>Выборочное удаление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
        <source>Please select what you want to uninstall</source>
        <translation>Выберите, что вы желаете удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
        <source>Installed Parts</source>
        <translation>Установленные компоненты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
        <source>&amp;Uninstall</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Uninstaller</name>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
        <source>Starting Uninstallation</source>
        <translation>Начало удаления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
        <source>Finished Uninstallation</source>
        <translation>Удаление завершено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
        <source>Uninstalling </source>
        <translation>Удаляется </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
        <source>Could not delete: </source>
        <translation>Не могу удалить: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
        <source>Uninstallation finished</source>
        <translation>Удаление завершено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VoiceFileCreator</name>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
        <source>Starting Voicefile generation</source>
        <translation>Начинаю генерирование голосового файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Ошибка загрузки : получена ошибка HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
        <source>Cached file used.</source>
        <translation>Использован файл из кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Ошибка загрузки : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Загрузка завершена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
        <source>failed to open downloaded file</source>
        <translation>Сбой при отурытии загруженного файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
        <source>Init of TTS engine failed</source>
        <translation>Сбой инициализации мотора TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
        <source>Init of Encoder engine failed</source>
        <translation>Сбой инициализации кодировщика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
        <source>The downloaded file was empty!</source>
        <translation>Загруженный файл пуст !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
        <source>creating </source>
        <translation>создание </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
        <source>Error opening downloaded file</source>
        <translation>Сбой при открытии загруженного файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
        <source>Error opening output file</source>
        <translation>Сбой при открытии файлы вывода</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
        <source>successfully created.</source>
        <translation>успешно создано.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
        <source>could not find rockbox-info.txt</source>
        <translation>Не могу найти rockbox-info.txt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Zip</name>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
        <source>ZIP operation completed successfully.</source>
        <translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
        <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
        <translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
        <source>zlib library error.</source>
        <translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
        <source>Unable to create or open file.</source>
        <translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
        <source>No archive has been created yet.</source>
        <translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
        <source>File or directory does not exist.</source>
        <translation>Файл или папка не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
        <source>File read error.</source>
        <translation>Сбой чтения файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
        <source>File write error.</source>
        <translation>Сбой записи файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
        <source>File seek error.</source>
        <translation>Сбой пробега файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
        <source>Unknown error.</source>
        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZipInstaller</name>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
        <source>done.</source>
        <translation>выполнено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
        <source>Installation finished successfully.</source>
        <translation>Установка успешно закончена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
        <source>Downloading file %1.%2</source>
        <translation>Загрузка файла %1.%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Сбой загрузки. Ошибка HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
        <source>Cached file used.</source>
        <translation>Используется файл из кэша</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Сбой загрузки: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Загрузка закончена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/>
        <source>Extracting file.</source>
        <translation>Извлечение файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
        <source>Opening archive failed: %1.</source>
        <translation>Сбой открытия архива: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
        <source>Extracting failed: %1.</source>
        <translation>Сбой распаковки: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
        <source>Installing file.</source>
        <translation>Установка файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
        <source>Installing file failed.</source>
        <translation>Сбой установки файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
        <source>Creating installation log</source>
        <translation>Создаю журнала установки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
        <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
        <translation>Не достаточно дискового пространства! Отмена.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>aboutBox</name>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
        <source>About Rockbox Utility</source>
        <translation>О Rockbox Utility</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
        <source>The Rockbox Utility</source>
        <translation>The Rockbox Utility</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
        <source>http://www.rockbox.org</source>
        <translation>http://www.rockbox.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
        <source>&amp;Credits</source>
        <translation>&amp;Благодарности</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>&amp;Лицензия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message encoding="UTF-8">
        <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.

© 2005 - 2010 The Rockbox Team.
Released under the GNU General Public License v2.</source>
        <translation>Установщик и инструмент администратирования для Rockbox, альтернативная микропрограмма с открытым исходным кодом для цифровых аудиоплееров.

© 2005 - 2010 Команда Rockbox.
Раздаётся по лицензии GNU General Public License v2.</translation>
    </message>
</context>
</TS>
