- Status Closed
- Percent Complete
- Task Type Patches
- Category User Interface → Language
- Assigned To No-one
- Operating System All players
- Severity Low
- Priority Very Low
- Reported Version Release 3.9
- Due in Version Undecided
-
Due Date
Undecided
- Votes
- Private
FS#12342 - translated German strings
I’ve translated most of the untranslated German strings available at translate.rockbox.org
I’ve added corresponding patch to this issue
Closed by funman
2012-01-10 05:23
Reason for closing: Duplicate
Additional comments about closing: Warning: Undefined array key "typography" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 371 Warning: Undefined array key "camelcase" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 407
2012-01-10 05:23
Reason for closing: Duplicate
Additional comments about closing: Warning: Undefined array key "typography" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 371 Warning: Undefined array key "camelcase" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 407
Hello, we had 4 other tickets for german
translation.
I just committed the
most recent one.
Please at next update look if there isn't already an open task and just add your patch to the existing one.
Thanks for your work anyway
Loading...
Available keyboard shortcuts
- Alt + ⇧ Shift + l Login Dialog / Logout
- Alt + ⇧ Shift + a Add new task
- Alt + ⇧ Shift + m My searches
- Alt + ⇧ Shift + t focus taskid search
Tasklist
- o open selected task
- j move cursor down
- k move cursor up
Task Details
- n Next task
- p Previous task
- Alt + ⇧ Shift + e ↵ Enter Edit this task
- Alt + ⇧ Shift + w watch task
- Alt + ⇧ Shift + y Close Task
Task Editing
- Alt + ⇧ Shift + s save task
I'm unhappy with the sleeptimer and usb hide internal drive translations. You didn't translate everything, don't add untranslated stuff please. I like the changed translation for 3-d enhancement.
In german typography there is no space put before ! and ? (to be more precise, you'd put a half space in there but since that is usually not available on computers you don't put a space there).
Translating "timer" with "Zeitnehmer" also sounds pretty wrong to me.