# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id: svenska.lang 16108 2008-01-19 13:33:47Z rasher $ # # Swedish language file. # id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Ja" *: "Ja" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Nej" *: "Nej" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "På" *: "På" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Ef" *: "Av" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Fråga" *: "Fråga" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "Ellteed" *: "Alltid" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Nurmel" *: "Normal" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: *: "Gain" *: "Förstärkneeng" *: "Förstärkning" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Läser... Bork Bork Bork!" *: "Läser" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Läser... %d%% klert (%s)" *: "" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: *: "Scanning disk..." *: "Söker igenum deeskee... Bork Bork Bork!" *: "Söker igenom disken" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Stänger ef... Bork Bork Bork!" *: "Stänger av" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Cancelled" *: "Efbrootet" *: "Avbrutet" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "meesslyckedes" *: "misslyckades" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Kuneler" *: "Kanaler" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Är doo säker? Bork Bork Bork!" *: "Är du säker?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" player: "(PLAY/STOP)" *: "SPELA = Ja" h100,h120,h300: "NEFI = Ja" ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "FÄLJ = Ja" player: "SPELA/STOPP" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: *: "Any Other = No" player: none *: "Unnun = Nej" player: "nune-a" *: "" player: none id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: *: "Rockbox" *: "Ruckbux" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "Nya bukmärkee" *: "Nya bokmärken" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: *: "Files" *: "Feeler" *: "Filer" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: *: "Database" *: "Detebes" *: "Databas" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: *: "Now Playing" *: "Speles noo" *: "Spelas nu" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: *: "Resume Playback" *: "Återooppta uppspelneeng" *: "Återuppta uppspelning" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Inställneenger" *: "Inställningar" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: none recording: "Recording" *: "nune-a" recording: "Inspelneeng" *: none recording: "Inspelning" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: none radio: "FM Radio" *: "nune-a" radio: "FM-redeeu" *: none radio: "FM radio" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: *: "Playlists" *: "Spelleestur" *: "Spellistor" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Plugins" *: "Insteecksmudooler" *: "Insticksmoduler" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: *: "System" *: "System" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: *: "Select Bookmark" *: "Fälj bukmärke-a" *: "Välj bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: *: "" *: "<Återooppta inte-a>" *: "Återuppta inte" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: *: ", Shuffle" *: ", blunda" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: *: "" *: "" *: "Felaktigt bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: *: "Bookmark Actions" *: "Bukmärke-a" *: "Bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: *: "Resume" *: "Återooppta" *: "Återuppta" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: *: "Delete" *: "Ta burt" *: "Ta bort" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Skepa bukmärke-a? Bork Bork Bork!" *: "Skapa bokmärke?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Bukmärke-a skepet" *: "Bokmärke skapat" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Kun inte-a skepa bukmärke-a" *: "Kan inte skapa bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Inga bukmärkee" *: "Inga bokmärken" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Ljood" *: "Ljud" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Fulym" *: "Volym" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Bes" *: "Bas" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Deeskunt" *: "Diskant" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Beluns" *: "Balans" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Kunelkunffeegooreshun" *: "Kanalkonfiguration" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereu" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Munu" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Unpessed" *: "Anpassad" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Munu fänster" *: "Mono vänster" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Munu höger" *: "Mono höger" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Kereuke-a" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "Stereubredd" *: "Stereobredd" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: none swcodec: "Crossfeed" *: "nune-a" swcodec: "Kursmeexa" *: none swcodec: "Korsmixa" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: none swcodec: "Direct Gain" *: "nune-a" swcodec: "Durekt dämpneeng" *: none swcodec: "Direkt dämpning" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: none swcodec: "Cross Gain" *: "nune-a" swcodec: "Kursdämpneeng" *: none swcodec: "Korsdämpning" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: "nune-a" swcodec: "Högffrekfensdämpneeng" *: none swcodec: "Högfrekvensdämpning" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: "nune-a" swcodec: "Högffrekfensgräns" *: none swcodec: "Högfrekvensgräns" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: none swcodec: "Equalizer" *: "nune-a" swcodec: "Eqooeleezer" *: none swcodec: "Equalizer" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Enable EQ" *: "nune-a" swcodec: "Ekteefera IQ" *: none swcodec: "Aktivera equalizer" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Graphical EQ" *: "nune-a" swcodec: "Peremetreesk IQ" *: none swcodec: "Parametrisk equalizer" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: none swcodec: "Precut" *: "nune-a" swcodec: "Dämpneeng" *: none swcodec: "Fördämpning" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: "nune-a" swcodec: "Enkla IQ-inställnnger" *: none swcodec: "Enkla equalizerinställningar" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: "nune-a" swcodec: "Efuncerede-a IQ-inställneenger" *: none swcodec: "Avancerade equalizerinställningar" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: "nune-a" swcodec: "Spera IQ-inställneenger" *: none swcodec: "Spara equalizerinställningar" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: "nune-a" swcodec: "Leesta IQ-inställneenger" *: none swcodec: "Lista equalizerinställningar" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: "nune-a" swcodec: "Läge-a: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: "nune-a" swcodec: "%d Hz bundfförstärkneeng" *: none swcodec: "hertz bandförstärkning" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: "nune-a" swcodec: "Loo shelff-feelter" *: none swcodec: "Low shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: "nune-a" swcodec: "Peek-feelter %d" *: none swcodec: "Peak filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: "nune-a" swcodec: "Heegh shelff-feelter" *: none swcodec: "High shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: "nune-a" swcodec: "Brytffrekfens" *: none swcodec: "Brytfrekvens" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Center Frequency" *: "nune-a" swcodec: "Meettffrekfens" *: none swcodec: "Mittfrekvens" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Q" *: "nune-a" swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: deprecated user: *: none ipodvideo: "" *: "nune-a" ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: deprecated user: *: none ipodvideo: "" *: "nune-a" ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: deprecated user: *: none ipodvideo: "" *: "nune-a" ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: deprecated user: *: none ipodvideo: "" *: "nune-a" ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: deprecated user: *: none ipodvideo: "" *: "nune-a" ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: *: none swcodec: "Dithering" *: "nune-a" swcodec: "Deezeering" *: none swcodec: "Dithering" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: none masf: "Loudness" *: "nune-a" masf: "Luoodness" *: none masf: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: none masf: "Auto Volume" *: "nune-a" masf: "Ootufulym" *: none masf: "Autovolym" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: none masf: "AV Decay Time" *: "nune-a" masf: "Fellteed för ootufulym" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: none masf: "Super Bass" *: "nune-a" masf: "Sooperbes" *: none masf: "Superbas" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Enable" *: "nune-a" masf: "Ekteefera MDB" *: none masf: "Aktivera MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Strength" *: "nune-a" masf: "MDB-styrka" *: none masf: "MDB-Styrka" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Harmonics" *: "nune-a" masf: "MDB-öfertuner" *: none masf: "MDB-övertoner" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Center Frequency" *: "nune-a" masf: "MDB-meettffrekfens" *: none masf: "MDB-mittfrekvens" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Shape" *: "nune-a" masf: "MDB-furm" *: none masf: "MDB-form" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Generella" *: "Generella" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Uppspelneeng" *: "Uppspelning" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Blunda" *: "Blanda" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Repetera" *: "Repetera" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: *: "All" *: "Ella" *: "Alla" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "En" *: "En" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Spela feld feel först" *: "Spela vald fil först" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Snebbspulneeng" *: "Snabbspolning" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "Meensta steg feed snebbspulneeng" *: "Minsta steg" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "Eccelereshun feed snebbspulneeng" *: "Acceleration" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Unteeskekbooffffert" flash_storage: "nune-a" *: "Antiskakbuffert" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "Tuna burt feed stupp/poos" *: "Tona bort vid stopp och paus" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Pertyläge-a" *: "Partyläge" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: none swcodec: "Crossfade" *: "nune-a" swcodec: "Kurstuna" *: none swcodec: "Korstona" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Enable Crossfade" *: "nune-a" swcodec: "Ekteefera kurstuneeng" *: none swcodec: "Aktivera korstoning" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: none swcodec: "Track Skip Only" *: "nune-a" swcodec: "Munooellt byte-a" *: none swcodec: "Manuellt byte" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: *: none swcodec: "Shuffle and Track Skip" *: "nune-a" swcodec: "Blunda ooch munooellt byte-a" *: none swcodec: "Blandning och manuellt byte" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-In Delay" *: "nune-a" swcodec: "Intuneengsffördröjneeng" *: none swcodec: "Intoningsfördröjning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-In Duration" *: "nune-a" swcodec: "Intuneengslängd" *: none swcodec: "Intoningslängd" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-Out Delay" *: "nune-a" swcodec: "Uttuneengsffördröjneeng" *: none swcodec: "Uttoningsfördröjning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-Out Duration" *: "nune-a" swcodec: "Uttuneengslängd" *: none swcodec: "Uttoningslängd" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-Out Mode" *: "nune-a" swcodec: "Uttuneengsläge-a" *: none swcodec: "Uttoningsläge" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: none swcodec: "Mix" *: "nune-a" swcodec: "Meexa" *: none swcodec: "Mixa" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "Fulymootjämneeng" *: "Volymutjämning" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "Ekteefera fulymootjämneeng" *: "Aktivera volymutjämning" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: "nune-a" swcodec: "Förheendra kleeppning" *: none swcodec: "Förhindra klippning" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Fulymootjämneengstyp" *: "Volymutjämningstyp" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Per elboom" *: "Per album" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Per spår" *: "Per spår" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "Per spår feed blundneeng" *: "Per spår vid blandning" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Förfförstärkneeng" *: "Förförstärkning" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: none swcodec: "Beep Volume" *: "nune-a" swcodec: "Peepfulym" *: none swcodec: "Pipvolym" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: none swcodec: "Weak" *: "nune-a" swcodec: "Sfeg" *: none swcodec: "Svag" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: none swcodec: "Moderate" *: "nune-a" swcodec: "Mellun" *: none swcodec: "Mellan" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: none swcodec: "Strong" *: "nune-a" swcodec: "Sterk" *: none swcodec: "Stark" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: none spdif_power: "Optical Output" *: "nune-a" spdif_power: "Opteesk utgång" *: none spdif_power: "Optisk utgång" id: LANG_ID3_ORDER desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "Byt ketelug ootumeteeskt" *: "Byt katalog automatiskt" id: LANG_RANDOM desc: random folder *: "Random" *: "Teell sloompfeld" *: "Till slumpvald" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: *: "Last.fm Log" *: "Lest.fm-lugg" *: "Last.fm logg" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: *: "Cuesheet Support" *: "Cooesheet-stöd" *: "Cuesheet-stöd" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: "nune-a" headphone_detection: "Poosa när hörloorer kupples ur" *: none headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: "nune-a" headphone_detection: "Poosa ooch furtsätt" *: none headphone_detection: "Pausa and fortsätt" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: "nune-a" headphone_detection: "Teed ett spula bekåt" *: none headphone_detection: "Tid att spola bakåt" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: "nune-a" headphone_detection: "Återooppta inte-a feed stert utun hörloorer" *: none headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Feelfisning" *: "Filvisning" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Surtera skeefftlägeskänsleegt" *: "Sortera skiftlägeskänsligt" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Surtera keteluger" *: "Sortera kataloger" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Surtera feeler" *: "Sortera filer" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Elffebeteeskt" *: "Alfabetiskt" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "Effter detoom" *: "Efter datum" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "Effter seneste-a detoom" *: "Efter senaste datum" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "Effter typ" *: "Efter typ" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Feesa feeler" *: "Visa filer" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Ella sum stödjs" *: "Alla som stödjs" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Mooseekffiler" *: "Musikfiler" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Följ spelleestun" *: "Följ spellistan" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "Feesa sökfäg" *: "Visa sökväg" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "Ektooell ketelug" *: "Aktuell katalog" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "Hela sökfägee" *: "Hela sökvägen" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: *: "Building database... %d found (OFF to return)" h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" *: "Skeper detebes... %d heettede-a (EF = Återgå)" h100,h120,h300: "Skeper detebes... %d heettede-a (STOPP = Återgå)" ipod*: "Skeper detebes... %d heettede-a (FÖREGÅINDE = Återgå)" x5,m5: "Skeper detebes... %d heettede-a (FÄNSTER = Återgå)" h10,h10_5gb,e200,c200: "Skeper detebes... %d heettede-a (FÖREGÅINDE = Återgå)" *: "objekt hittade för databasen" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: "nune-a" tc_ramcache: "Ledda teell REM" *: none tc_ramcache: "Ladda till RAM" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto Update" *: "Uppdetera ootumeteeskt" *: "Uppdatera automatiskt" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "Ineetiera noo" *: "Initiera nu" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update Now" *: "Uppdetera noo" *: "Uppdatera nu" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data" *: "Semla kördeta" *: "Samla kördata" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export Modifications" *: "Expurtera ändreenger" *: "Exportera ändringar" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import Modifications" *: "Impurtera ändreenger" *: "Importera ändringar" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "Uppdeterer i bekgroondee" *: "Uppdaterar i bakgrunden" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing database" *: "Sperer detebes" *: "Sparar databas" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Database is not ready" *: "Detebesee är inte-a kler" *: "Databasen är inte klar" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "" *: "Alla spår" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Skärm" *: "Skärm" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: none lcd_bitmap: "Browse Fonts" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Leesta teckensneett" *: none lcd_bitmap: "Lista teckensnitt" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Leesta .vps-feeler" *: "Lista .wps filer" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: none remote: "Browse .rwps files" *: "nune-a" remote: "Leesta .rvps-feeler" *: none remote: "Lista .rwps files" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "LCD" *: "LCD" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Belysneeng" *: "Belysning" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: "nune-a" charging: "Belysneeng feed leddneeng" *: none charging: "Belysning vid laddning" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: "nune-a" hold_button: "Belysneeng när knepplåset är på" *: none hold_button: "Belysning när knapplåset är på" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "Belysneeng feed spårbyte-a" *: "Belysning vid spårbyte" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: none backlight_fade: "Backlight Fade In" *: "nune-a" backlight_fade: "Tuna in belysneeng" *: none backlight_fade: "Tona in belysning" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: none backlight_fade: "Backlight Fade Out" *: "nune-a" backlight_fade: "Tuna ut belysneeng" *: none backlight_fade: "Tona ut belysning" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Första knepptryck tänder indest belysneeng" *: "Första knapptryck tänder endast belysning" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: "nune-a" lcd_sleep: "Stäng ef (när belysneengee sluckner)" *: none lcd_sleep: "Stäng av när belysningen slocknar" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: none lcd_sleep: "Never" *: "nune-a" lcd_sleep: "Eldreeg" *: none lcd_sleep: "Aldrig" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: none backlight_brightness: "Brightness" *: "nune-a" backlight_brightness: "Ljoosstyrka" *: none backlight_brightness: "Ljusstyrka" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Kuntrest" *: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: none lcd_invert: "LCD Mode" *: "nune-a" lcd_invert: "LCD-läge-a" *: none lcd_invert: "LCD-läge" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: none lcd_invert: "Inverse" *: "nune-a" lcd_invert: "Infertered" *: none lcd_invert: "Inverterad" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Upp ooch ner" *: none lcd_bitmap: "Upp och ned" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Redmerkör" *: none lcd_bitmap: "Radmarkör" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Pekere-a" *: none lcd_bitmap: "Pekare" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Infertered red" *: none lcd_bitmap: "Inverterad rad" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Rensa bekgroond" *: none lcd_non-mono: "Rensa bakgrund" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: none lcd_non-mono: "Background Colour" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Bekgroondsffärg" *: none lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: none lcd_non-mono: "Foreground Colour" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Förgroondsffärg" *: none lcd_non-mono: "Förgrundsfärg" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: none lcd_non-mono: "Reset Colours" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Återställ färger" *: none lcd_non-mono: "Återställ färger" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: none lcd_color: "RGB" *: "nune-a" lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: "nune-a" lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: none lcd_non-mono: "Invalid colour" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Ej teellåtee färg" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: "nune-a" remote: "Fjärr-LCD" *: none remote: "Fjärr-LCD" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: "nune-a" remote_ticking: "Redoocera teeckunde-a" *: none remote_ticking: "Reducera tickande" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Feesa ikuner" *: "Visa ikoner" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Roollneeng" *: "Rullning" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Exempel för ett sätta roollneengshestighet" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Roollneengshestighet" *: "Rullningshastighet" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Roollneengsstert" *: "Rullningsstart" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Roollneengssteg" *: "Rullningssteg" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Exempel för ett sätta roollneengssteg" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Doobbelreekted roollneeng" *: "Dubbelriktad rullning" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: "nune-a" remote: "Roollneeng på fjärrenhet" *: none remote: "Rullning på fjärrenhet" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu alternative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "Hupproollneeng" *: "Hopprullning" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "En gång" *: "En gång" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Hupproollneengsffördröjneeng" *: "Hopprullningsfördröjning" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Skärmee rooller ur seekte-a" *: "Skärmen rullar ur sikte" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Sturlek på skärmroollneengssteg" *: "Storlek på skärmrullningssteg" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Seedfis roollneeng" *: "Sidvis rullning" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: *: "List Acceleration Start Delay" scrollwheel: none *: "Leesteccelereshunsstert" scrollwheel: "nune-a" *: "Listaccelerationsstart" scrollwheel: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: *: "List Acceleration Speed" scrollwheel: none *: "Leesteccelereshunssteg" scrollwheel: "nune-a" *: "Listaccelerationssteg" scrollwheel: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Stetoos-/roollneengslist" *: none lcd_bitmap: "Status- och rullningslist" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Roollneengslist" *: none lcd_bitmap: "Rullningslist" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Stetoosleest" *: none lcd_bitmap: "Statuslist" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: none recorder_pad: "Button Bar" *: "nune-a" recorder_pad: "Kneppred" *: none recorder_pad: "Knapprad" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Fulymfeesning" *: none lcd_bitmap: "Volymvisning" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Bettereefisning" *: none lcd_bitmap: "Batterivisning" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Greffeesk" *: none lcd_bitmap: "Grafisk" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Noomereesk" *: none lcd_bitmap: "Numerisk" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" masd: none *: "Tuppmätere-a" masd: "nune-a" *: "Toppmätare" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Kleepphållteed" masd: "nune-a" *: "Klipphålltid" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Tupphållteed" masd: "nune-a" *: "Topphålltid" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" masd: none *: "Oändleeg" masd: "nune-a" *: "Oändlig" masd: none id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" masd: none *: "Tuppsläppneeng" masd: "nune-a" *: "Toppsläppning" masd: none id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" masd: none *: "Skela" masd: "nune-a" *: "Scale" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Lugereetmisk (dB)" masd: "nune-a" *: "Logaritmisk decibel" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" masd: none *: "Leenjär (%)" masd: "nune-a" *: "Linjär procent" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Meenimelt färde-a" masd: "nune-a" *: "Minimalt värde" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Mexeemelt färde-a" masd: "nune-a" *: "Maximalt värde" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Förfeld teckentebell" *: "Förvald teckentabell" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Leteen1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Grekeeska (ISO-8859-7)" *: "Grekiska" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Hebreeeska (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebreiska" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Kyreelliska (CP1251)" *: "Kyrilliska" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Theeeländska (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thailändska" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Erebeeska (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabiska" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Toorkeeska (ISO-8859-9)" *: "Turkiska" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Utöked leteen (ISO-8859-2)" *: "Utökad latin" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Jepunska (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japanska" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Förenkled keenesiska (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Kureunska (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Koreanska" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "nune-a" lcd_bitmap: "Tredeeshunell keenesiska (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Uneecude-a (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: *: none e200: "Wheel Light Timeout" c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" *: "nune-a" e200: "Hjoolbelysneeng" c200,gigabeatf,mrobe100: "Kneppbelysneeng" *: none e200: "Hjulbelysning" c200,gigabeatf,mrobe100: "Knappbelysning" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: none gigabeatf: "Button Light Brightness" *: "nune-a" gigabeatf: "Kneppljoosstyrka" *: none gigabeatf: "Knappljusstyrka" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: *: "Start Screen" *: "Stertskärm" *: "Startskärm" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: *: "Main Menu" *: "Hoofoodmeny" *: "Huvudmeny" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: *: "Previous Screen" *: "Föregåinde-a skärm" *: "Föregående skärm" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Betteree" *: "Batteri" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Bettereekepecitet" *: "Batterikapacitet" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: none battery_types: "Battery Type" *: "nune-a" battery_types: "Bettereetyp" *: none battery_types: "Batterityp" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: none battery_types: "Alkaline" *: "nune-a" battery_types: "Elkeleesk" *: none battery_types: "Alkalisk" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: none battery_types: "NiMH" *: "nune-a" battery_types: "NeeMH" *: none battery_types: "Nickel-metal-hydrid" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Deesk" *: "Disk" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Stunna deeskee" flash_storage: "nune-a" *: "Stanna disken" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: none dircache: "Directory Cache" *: "nune-a" dircache: "Ketelugceche-a" *: none dircache: "Katalogcache" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: none rtc: "Time & Date" *: "nune-a" rtc: "Teed ooch detoom" *: none rtc: "Tid och datum" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: *: none rtc: "Set Time/Date" *: "nune-a" rtc: "Teed ooch detoom" *: none rtc: "Ställ in tid och datum" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: none rtc: "Time Format" *: "nune-a" rtc: "Teedsffurmet" *: none rtc: "Tidsformat" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: none rtc: "12 Hour Clock" *: "nune-a" rtc: "12-teemmersfisning" *: none rtc: "12-timmarsvisning" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: none rtc: "24 Hour Clock" *: "nune-a" rtc: "24-teemmersfisning" *: none rtc: "24-timmarsvisning" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: *: none rtc: "ON = Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" *: "nune-a" rtc: "PÅ = Ställ" h100,h120,h300: "NEFI = Ställ" ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "FÄLJ = Ställ" *: none rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: none rtc: "OFF = Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" x5,m5: "RECORD = Revert" h10,h10_5gb: "PREV = Revert" gigabeatf: "A = Revert" *: "nune-a" rtc: "EF = Efbryt" h100,h120,h300: "STOPP = Efbryt" ipod*,e200,c200: "MENY = Efbryt" x5,m5: "SPELA IN = Efbryt" h10,h10_5gb: "FÖREGÅINDE = Efbryt" gigabeatf: "A = Efbryt" *: none rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Sun" *: "nune-a" rtc: "Sön" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Mon" *: "nune-a" rtc: "Mån" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Tue" *: "nune-a" rtc: "Tees" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Wed" *: "nune-a" rtc: "Ons" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Thu" *: "nune-a" rtc: "Tur" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Fri" *: "nune-a" rtc: "Fre-a" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Sat" *: "nune-a" rtc: "Lör" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Jan" *: "nune-a" rtc: "Jun" *: none rtc: "Januari" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Feb" *: "nune-a" rtc: "Feb" *: none rtc: "Februari" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Mar" *: "nune-a" rtc: "Mer" *: none rtc: "Mars" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Apr" *: "nune-a" rtc: "Epr" *: none rtc: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "May" *: "nune-a" rtc: "Mej" *: none rtc: "Maj" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Jun" *: "nune-a" rtc: "Joon" *: none rtc: "Juni" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Jul" *: "nune-a" rtc: "Jool" *: none rtc: "Juli" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Aug" *: "nune-a" rtc: "Oog" *: none rtc: "Augusti" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Sep" *: "nune-a" rtc: "Sep" *: none rtc: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Oct" *: "nune-a" rtc: "Okt" *: none rtc: "Oktober" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Nov" *: "nune-a" rtc: "Nuf" *: none rtc: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Dec" *: "nune-a" rtc: "Dec" *: none rtc: "December" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Ootuefstängneeng" *: "Autoavstängning" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Insumneengstimer" *: "Insomningstajmer" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Begränsneenger" *: "Begränsningar" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "Mex feeler i ketelugleesta" *: "Max filer i kataloglista" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "Mex feeler i spelleesta" *: "Max filer i spellista" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: none charging: "Car Adapter Mode" *: "nune-a" charging: "Beeltillsetsläge-a" *: none charging: "Biltillsatsläge" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: "nune-a" alarm: "Fäckerklucka" *: none alarm: "Väckarklocka" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: "nune-a" alarm: "Fäckneengsskärm" *: none alarm: "Väckningsskärm" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: none alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "nune-a" alarm: "Elerm: %02d:%02d" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: "nune-a" alarm: "Fekner oom %d:%02d" *: none alarm: "Vaknar om" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: none alarm: "Alarm Set" *: "nune-a" alarm: "Elermet ekteeferet" *: none alarm: "Alarmet aktiverat" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "nune-a" alarm: "Fäckneeng oom för kurt teed" *: none alarm: "Väckning om för kort tid" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" *: "nune-a" alarm: "SPELA=Sätt EF=Efbryt" ipod*: "FÄLJ=Sätt MENY=Efbryt" h10,h10_5gb: "FÄLJ=Sätt FÖREGÅINDE=Efbryt" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: none alarm: "Alarm Disabled" *: "nune-a" alarm: "Elermet efekteeferet" *: none alarm: "Alarmet avaktiverat" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Bukmärkee" *: "Bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Bukmärke-a feed stupp" *: "Bokmärke vid stopp" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Ja - bera nya" *: "Ja, bara nya" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Fråga - Bera nya" *: "Fråga, bara nya" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Sterta feed bukmärke-a" *: "Starta vid bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Spera ee leesta ef nya bukmärkee" *: "Spara en lista av nya bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Endest uneeka" *: "Endast unika" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Språk" *: "Språk" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Nytt språk" *: "Nytt språk" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Röst" *: "Röst" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Röstmenyer" *: "Röstmenyer" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Röstketeluger" *: "Röstkataloger" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: *: "Use Directory .talk Clips" *: "Spela telkleepp för keteluger" *: "Spela tal-klipp för kataloger" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Röstffeelnemn" *: "Röstfilnamn" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: *: "Use File .talk Clips" *: "Spela telkleepp för feeler" *: "Spela tal-klipp för filer" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Seeffffrur" *: "Siffror" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Stefa" *: "Stava" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: "Spela telkleepp" *: "Spela tal-klipp" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "Huntera inställneenger" *: "Hantera inställningar" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Leesta .cffg-feeler" *: "Lista konfigurationsfiler" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Inställneenger inlästa" *: "Inställningar inlästa" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Återställ inställneenger" *: "Återställ inställningar" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "återställda" *: "Inställlningar återställda" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Spera inställneenger" *: "Spara inställningar" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Inställneenger sperede-a" *: "Inställningar sparade" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: *: "Save Theme Settings" *: "Spera temeeenställneenger" *: "Spara temainställningar" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "Leesta temun" *: "Lista teman" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: none recording: "Recording Settings" *: "nune-a" recording: "Inspelneengsinställneenger" *: none recording: "Inspelningsinställningar" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: *: none radio: "FM Radio Menu" *: "nune-a" radio: "FM-redeeumeny" *: none radio: "FM-radiomeny" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: none radio: "Station: %d.%02d MHz" *: "nune-a" radio: "Kunel: %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: none radio: "No presets" *: "nune-a" radio: "Ingee kunelleesta" *: none radio: "Ingen kanallista" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: none radio: "Add Preset" *: "nune-a" radio: "Lägg teell kunel" *: none radio: "Lägg till kanal" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: none radio: "Edit Preset" *: "nune-a" radio: "Redeegera kunel" *: none radio: "Redigera kanal" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: none radio: "Remove Preset" *: "nune-a" radio: "Ta burt kunel" *: none radio: "Ta bort kanal" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: none radio: "Preset Save Failed" *: "nune-a" radio: "Kun inte-a spera kunelleesta" *: none radio: "Kan inte spara kanallista" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: none radio: "The Preset List is Full" *: "nune-a" radio: "Fooll kunelleesta" *: none radio: "Full kanallista" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: "nune-a" radio_screen_button_bar: "Meny" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: "nune-a" radio_screen_button_bar: "Gå ur" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: "nune-a" radio_screen_button_bar: "Ändra" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: *: none radio: "Preset" *: "nune-a" radio: "Kuneler" *: none radio: "Kanaler" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: "nune-a" radio_screen_button_bar: "Ny" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: "nune-a" radio_screen_button_bar: "Spe-a.in" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: none radio: "Force mono" *: "nune-a" radio: "Tfeenga munu" *: none radio: "Tvinga mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: none radio: "Screen frozen!" *: "nune-a" radio: "Skärmee fryst! Bork Bork Bork!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: "nune-a" radio: "Sök kuneler" *: none radio: "Sök kanaler" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: none radio: "Clear Current Presets?" *: "nune-a" radio: "Rensa kunelleestun? Bork Bork Bork!" *: none radio: "Rensa kanallistan?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: "nune-a" radio: "Söker feed %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: none radio: "%d.%02d MHz" *: "nune-a" radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: none radio: "Scan" *: "nune-a" radio: "Sök" *: none radio: "Sök" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: none radio: "Load Preset List" *: "nune-a" radio: "Läs kunelleesta" *: none radio: "Läs kanallista" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: none radio: "Save Preset List" *: "nune-a" radio: "Spera kunelleesta" *: none radio: "Spara kanallista" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: none radio: "Clear Preset List" *: "nune-a" radio: "Rensa kunelleesta" *: none radio: "Rensa kanallista" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: none radio: "Preset List" *: "nune-a" radio: "Kunelleesta" *: none radio: "Kanallista" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: "nune-a" radio: "Inga kuneler heettedes. Sterta sökneeng? Bork Bork Bork!" *: none radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: none radio: "Save Changes?" *: "nune-a" radio: "Spera ändreenger? Bork Bork Bork!" *: none radio: "Spara ändringar?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting *: none radio: "Region" *: "nune-a" radio: "Regeeun" *: none radio: "Region" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe *: none radio: "Europe" *: "nune-a" radio: "Eoorupa" *: none radio: "Europa" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada *: none radio: "US / Canada" *: "nune-a" radio: "USA / Kuneda" *: none radio: "USA och Canada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan *: none radio: "Japan" *: "nune-a" radio: "Jepun" *: none radio: "Japan" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea *: none radio: "Korea" *: "nune-a" radio: "Kurea" *: none radio: "Korea" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: *: none recording: "Format" *: "nune-a" recording: "Furmet" *: none recording: "Format" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: *: none recording: "MPEG Layer 3" *: "nune-a" recording: "MPEG leger 3" *: none recording: "MPEG Lager 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: *: none recording: "PCM Wave" *: "nune-a" recording: "PCM-fågffurm" *: none recording: "PCM-vågform" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: *: none recording_swcodec: "WavPack" *: "nune-a" recording_swcodec: "VefPeck" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: *: none recording: "AIFF" *: "nune-a" recording: "EIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: *: none recording: "Encoder Settings" *: "nune-a" recording: "Kudereenställneenger" *: none recording: "Kodarinställningar" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: "nune-a" recording_swcodec: "Detehesteeghet" *: none recording_swcodec: "Datahastighet" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: *: none recording: "(No Settings)" *: "nune-a" recording: "(Inga inställneenger)" *: none recording: "Inga inställningar tillgängliga" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: none recording_hwcodec: "Quality" *: "nune-a" recording_hwcodec: "Kfeleetet" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: none recording: "Frequency" *: "nune-a" recording: "Frekfens" *: none recording: "Frekvens" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: *: none recording: "(Same As Source)" *: "nune-a" recording: "(Semma sum källun)" *: none recording: "Samma som källan" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: none recording: "Source" *: "nune-a" recording: "Källa" *: none recording: "Källa" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: none recording: "Microphone" h100,h120,h300: "Internal Microphone" *: "nune-a" recording: "Meekruffun" h100,h120,h300: "Intern meekruffun" *: none recording: "Mikrofon" h100,h120,h300: "Intern mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: none recording: "Digital" *: "nune-a" recording: "Deegitel" *: none recording: "Digital" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: *: none recording,player: "Line In" *: "nune-a" recording,player: "Leenjeingång" *: none recording,player: "Linjeingång" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: "nune-a" recording_hwcodec: "Oberuende-a remer" *: none recording_hwcodec: "Oberoende ramar" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: none recording: "File Split Options" *: "nune-a" recording: "Feelooppdelning" *: none recording: "Filuppdelning" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: none recording: "Split Measure" *: "nune-a" recording: "Uppdelneengsenhet" *: none recording: "Uppdelningsenhet" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: none recording: "What to do when Splitting" *: "nune-a" recording: "Ekteefitet feed uppdelneeng" *: none recording: "Aktivitet vid uppdelning" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: none recording: "Start new file" *: "nune-a" recording: "Påbörja ny feel" *: none recording: "Påbörja ny fil" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: none recording: "Stop recording" *: "nune-a" recording: "Stuppa inspelneeng" *: none recording: "Stoppa inspelning" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: none recording: "Split Time" *: "nune-a" recording: "Uppdelneengstid" *: none recording: "Uppdelningstid" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: none recording: "Split Filesize" *: "nune-a" recording: "Uppdelneengssturlek" *: none recording: "Uppdelningsstorlek" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: none recording: "Filesize" *: "nune-a" recording: "Feelsturlek" *: none recording: "Filstorlek" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Prerecord Time" *: "nune-a" recording: "Föreenspelningstid" *: none recording: "Förinspelningstid" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Directory" *: "nune-a" recording: "Ketelug" *: none recording: "Katalog" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: DEPRECATED user: *: none recording: "" *: "nune-a" recording: "depreceted" *: none recording: "" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: *: none recording: "Set As Recording Directory" *: "nune-a" recording: "Unfänd sum inspelneengsketelug" *: none recording: "Använd som inspelningskatalog" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: *: none recording: "Clear Recording Directory" *: "nune-a" recording: "Rensa fel ef inspelneengsketelug" *: none recording: "Rensa val av inspelningskatalog" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: *: none recording: "Can't write to recording directory" *: "nune-a" recording: "Kun inte-a skreefa teell inspelneengsketelug" *: none recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: none recording: "Clipping Light" *: "nune-a" recording: "Ljoos feed kleeppning" *: none recording: "Ljus vid klippning" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: none remote: "Main Unit Only" *: "nune-a" remote: "Endest hoofoodenhet" *: none remote: "Endast huvudenhet" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: none remote: "Remote Unit Only" *: "nune-a" remote: "Endest fjärrenhet" *: none remote: "Endast fjärrenhet" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: none remote: "Main and Remote Unit" *: "nune-a" remote: "Hoofood- ooch fjärrenhet" *: none remote: "Huvud- och fjärrenhet" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Trigger" *: "nune-a" recording: "Stertläge-a" *: none recording: "Startläge" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Once" *: "nune-a" recording: "En gång" *: none recording: "En gång" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu *: none recording: "Trigtype" *: "nune-a" recording: "Stertlägestyp" *: none recording: "Startlägestyp" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types *: none recording: "New file" *: "nune-a" recording: "Ny feel" *: none recording: "Ny fil" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types *: none recording: "Stop" *: "nune-a" recording: "Stuppa" *: none recording: "Stoppa" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Start Above" *: "nune-a" recording: "Börja öfer" *: none recording: "Börja över" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "for at least" *: "nune-a" recording: "under meenst" *: none recording: "under minst" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Stop Below" *: "nune-a" recording: "Sloota under" *: none recording: "Sluta under" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Presplit Gap" *: "nune-a" recording: "Efbrutt innun delneeng" *: none recording: "Avbrott innan delning" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: none recording: "Pre-Recording" *: "nune-a" recording: "Föreenspelning" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: none recording: "Gain Left" *: "nune-a" recording: "Fänster" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: none recording: "Gain Right" *: "nune-a" recording: "Höger" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: none agc: "Automatic Gain Control" *: "nune-a" agc: "Ootumeteesk fulymkuntrull" *: none agc: "Automatisk volymkontroll" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: none agc: "Safety (clip)" *: "nune-a" agc: "Säker (kleepp)" *: none agc: "Säker (klipp)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: none agc: "Live (slow)" *: "nune-a" agc: "Leefe-a (långsem)" *: none agc: "Live (långsam)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: "nune-a" agc: "DJ (långsem)" *: none agc: "DJ (långsam)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: none agc: "Medium" *: "nune-a" agc: "Mellun" *: none agc: "Mellan" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: none agc: "Voice (fast)" *: "nune-a" agc: "Röst (snebb)" *: none agc: "Röst (snabb)" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: none agc: "AGC clip time" *: "nune-a" agc: "Kleepptid för EFK" *: none agc: "Klipptid för automatisk volymkontroll" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: *: none remote: "Remote Display OFF" *: "nune-a" remote: "Stäng ef fjärr-LCD" *: none remote: "Stäng av fjärr-LCD" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: "nune-a" remote: "(Ful- : Sätt på)" *: none remote: "(Vol- : Sätt på)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Skepa spelleesta" *: "Skapa spellista" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: *: "Playlist Viewer Settings" *: "Spelleestefisere-a" *: "Spellistevisare" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Feesa ektooell spelleesta" *: "Visa aktuell spellista" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Flytta" *: "Flytta" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Feesa index" *: "Visa index" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Feesa spår" *: "Visa spår" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "Endest spårnemnet" *: "Endast spårnamnet" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Ta burt" *: "Ta bort" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Spera ektooell spelleesta" *: "Spara aktuell spellista" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Sperede-a %d spår (%s)" *: "sparade spår" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist Catalog" *: "Spelleesteketelug" *: "Spellistekatalog" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Inffuga keteluger rekoorseeft" *: "Infoga kataloger rekursivt" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Rekoorseeft? Bork Bork Bork!" *: "Rekursivt?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Ferna feed redereeng ef dynemeesk spelleesta" *: "Varna vid radering av dynamisk spellista" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Redera dynemeesk spelleesta? Bork Bork Bork!" *: "Radera dynamisk spellista?" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: none soft_shutdown: "Shut down" *: "nune-a" soft_shutdown: "Stäng ef" *: none soft_shutdown: "Stäng av" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Ruckbuxeenffu" *: "Rockboxinfo" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" player: "Buf: %d.%03dMB" *: "Booffffert: %d.%03d MB" player: "Booff: %d.%03dMB" *: "Buffertstorlek" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "Battery: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Betteree: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bett: %d%% %dh %dm" *: "Batterinivå" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Deesk:" *: "Diskstorlek:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Ledeegt:" *: "Ledigt diskutrymme:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: none multivolume: "Int:" *: "nune-a" multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Internt:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: none e200,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" *: "nune-a" e200,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" *: none e200,c200: "mikro S D" ondio*: "M M C" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Ferseeun" *: "Version" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: *: "Running Time" *: "Körteed" *: "Körtid" id: LANG_CURRENT_TIME desc: deprecated user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: *: "Top Time" *: "Längsta teed" *: "Längsta tid" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: *: "Clear Time?" *: "Nullställ teed? Bork Bork Bork!" *: "Nollställ tid?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Felsök (Rör ij!)" *: "Felsök, rör ej!" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Spelleesta" *: "Spellista" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Inffuga" *: "Infoga" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Inffuga sum nästa" *: "Infoga som nästa" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Inffuga seest" *: "Infoga sist" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Inffuga blundet" *: "Infoga blandat" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Köa" *: "Köa" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Köa sum nästa" *: "Köa som nästa" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Köa seest" *: "Köa sist" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Köa blundet" *: "Köa blandat" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: *: "Play Next" *: "Spela nästa" *: "Spela nästa" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Inffugede-a %d spår (%s)" *: "infogade spår" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Köede-a %d spår (%s)" *: "köade spår" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Feesa" *: "Visa" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Sök i spelleesta" *: "Sök i spellista" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Söker... %d heettede-a (%s)" *: "" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "Blunda oom" *: "Blanda om" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View Catalog" *: "Feesa ketelug" *: "Visa katalog" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to Playlist" *: "Lägg teell teell spelleesta" *: "Lägg till till spellista" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to New Playlist" *: "Lägg teell teell ny spelleesta" *: "Lägg till till ny spellista" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s feenns inte-a" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No Playlists" *: "Inga spelleestur" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Bukmärkee" *: "Bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Skepa bukmärke-a" *: "Skapa bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Leesta bukmärkee" *: "Lista bokmärken" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: *: "Context Menu" *: "Snebbmeny" *: "Snabbmeny" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "Färdera sångee" *: "Värdera sången" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: *: "Browse Cuesheet" *: "Leesta cooesheet" *: "Lista cuesheet" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show Track Info" *: "Feesa spåreenffu" *: "Visa spårinfo" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[Teetel]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[Erteest]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[Elboom]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[Spårnoommer]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[Genre-a]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[År]" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[Längd]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[Spelleesta]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[Detehesteeghet]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Album Artist]" *: "[Elboomerteest]" *: "" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: *: "[Discnum]" *: "[Skeefnoommer]" *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: *: "[Comment]" *: "[Kummenter]" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (FBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[Frekfens]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Spårfulymootjämneeng]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Elboomfulymootjämneeng]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[Sökfäg]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Ändra nemn" *: "Ändra namn" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Kleepp ut" *: "Klipp ut" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Kupeeera" *: "Kopiera" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Kleestra in" *: "Klistra in" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Feel iller ketelug ixeesterer. Skreef öfer? Bork Bork Bork!" *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Ta burt" *: "Ta bort" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "Ta burt ketelug" *: "Ta bort katalog" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Ta burt? Bork Bork Bork!" *: "Bekräfta: Ta bort?" id: LANG_COPYING desc: user: *: "Copying..." *: "Kupeeerer... Bork Bork Bork!" *: "Kopierar" id: LANG_DELETING desc: user: *: "Deleting..." *: "Ter burt... Bork Bork Bork!" *: "Tar bort" id: LANG_MOVING desc: user: *: "Moving..." *: "Flytter... Bork Bork Bork!" *: "Flyttar" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Burttegee" *: "Borttagen" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Unfänd sum bekgroond" *: none lcd_non-mono: "Använd som bakgrund" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Bekgroond ledded" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: "nune-a" lcd_non-mono: "Bekgroond meesslyckedes" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "Öppna med... Bork Bork Bork!" *: "Öppna med" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "Skepa ketelug" *: "Skapa katalog" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: *: "Properties" *: "Egenskeper" *: "Egenskaper" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: *: "Add to shortcuts" *: "Lägg teell i genfäger" *: "Lägg till i genvägar" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: none pitchscreen: "Pitch" *: "nune-a" pitchscreen: "Tunlä