# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Original: $Id: english.lang 15284 2007-10-24 12:32:12Z pondlife $ # # Translated from "the master of the language files". # $Id: portugues-br.lang 00002 2007-10-27 10:11:14GMT-3 $ #brazilian portuguese language file #Português brasileiro idioma arquivo id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Sim" *: "Yes" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Não" *: "No" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Wigado" *: "On" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Deswigado" *: "Off" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Pewguntaw" *: "Ask" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "Sempwe" *: "Always" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Nowmaw" *: "Normal" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: *: "Gain" *: "Ganho" *: "Gain" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Cawwegando..." *: "Loading" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Cawwegando... %d%% Feito (%s)" *: "" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: *: "Scanning disk..." *: "Wendo disco..." *: "Scanning disk" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Deswigando..." *: "Shutting down" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Cancelled" *: "Cancewado" *: "Cancelled" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "Fawhou" *: "Failed" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Canais" *: "Channels" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Tem cewteza?" *: "Are You Sure?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" player: "(PLAY/STOP)" *: "PWAY = SIM" h100,h120,h300: "NAVI = SIM" ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SEWECT = Sim" player: "(PWAY/STOP)" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: *: "Any Other = No" player: none *: "Awgum Outwo = Não" player: "none" *: "" player: none id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: *: "Rockbox" *: "Wockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "Favowitos Wecentes" *: "Recent Bookmarks" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: *: "Files" *: "Awqwivos" *: "Files" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: *: "Database" *: "Base de Dados" *: "Database" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: *: "Now Playing" *: "Tocando" *: "Now Playing" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: *: "Resume Playback" *: "Weiniciaw Pwayback" *: "Resume Playback" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Opções" *: "Settings" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: none recording: "Recording" *: "none" recording: "Gwavação" *: none recording: "Recording" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: none radio: "FM Radio" *: "none" radio: "Wádio FM" *: none radio: "FM Radio" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: *: "Playlists" *: "Pwaywists" *: "Playlists" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Plugins" *: "Pwugins" *: "Plugins" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: *: "System" *: "Sistema" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: *: "Select Bookmark" *: "Sewecionaw Favowitos" *: "Select Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: *: "" *: "" *: "Do not resume" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: *: ", Shuffle" *: ", Embawawhaw" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: *: "" *: "" *: "Invalid Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: *: "Bookmark Actions" *: "Ações de Favowitos" *: "Bookmark Actions" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: *: "Resume" *: "Wetomaw" *: "Resume" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: *: "Delete" *: "Apagaw" *: "Delete" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Cwiaw um Favowito?" *: "Create a Bookmark?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Favowito Cwiado" *: "Bookmark Created" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Favowito Fawhou!" *: "Bookmark Failed!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Favowito Vazio" *: "Bookmark Empty" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Opções de Som" *: "Sound Settings" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Vowume" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Gwaves" *: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Agudos" *: "Treble" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Bawanço" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Configuwação dos Canais" *: "Channel Configuration" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Estéweo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Pessoaw" *: "Custom" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Mono do Wado Esqwewdo" *: "Mono Left" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Mono do Wado Diweito" *: "Mono Right" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Kawaokê" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "Wawguwa do Estéweo" *: "Stereo Width" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: none swcodec: "Crossfeed" *: "none" swcodec: "Cwossfeed" *: none swcodec: "Crossfeed" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: none swcodec: "Direct Gain" *: "none" swcodec: "Ganho Diweto" *: none swcodec: "Direct gain" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: none swcodec: "Cross Gain" *: "none" swcodec: "Ganho Cwuzado" *: none swcodec: "Cross gain" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: "none" swcodec: "Atenuação de Awtas Fweqwências" *: none swcodec: "High-frequency attenuation" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: "none" swcodec: "Cowte de Awtas Fwenqwências" *: none swcodec: "High-frequency cutoff" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: none swcodec: "Equalizer" *: "none" swcodec: "Eqwawizadow" *: none swcodec: "Equalizer" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Enable EQ" *: "none" swcodec: "Habiwitaw EQ" *: none swcodec: "Enable equalizer" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Graphical EQ" *: "none" swcodec: "EQ Gwáfico" *: none swcodec: "Graphical equalizer" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: none swcodec: "Precut" *: "none" swcodec: "Pwecut" *: none swcodec: "Pre-cut" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: "none" swcodec: "Opções Simpwes de EQ" *: none swcodec: "Simple equalizer settings" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: "none" swcodec: "Opções Avançadas de EQ" *: none swcodec: "Advanced equalizer settings" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: "none" swcodec: "Sawvaw Pwedefinição de EQ" *: none swcodec: "Save equalizer preset" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: "none" swcodec: "Expwowaw Pwedefinição de EQ" *: none swcodec: "Browse equalizer presets" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: "none" swcodec: "Modo de Edição: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: "none" swcodec: "%d Hz Ganho de Banda" *: none swcodec: "hertz band gain" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: "none" swcodec: "Fiwtwo de Baixa Pwoteção" *: none swcodec: "Low shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: "none" swcodec: "Fiwtwo de Picos %d" *: none swcodec: "Peak filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: "none" swcodec: "Fiwtwo de Awta Pwoteção" *: none swcodec: "High shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: "none" swcodec: "Fweqwência de Cowte" *: none swcodec: "Cutoff Frequency" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Center Frequency" *: "none" swcodec: "Centwaw Fweqwência" *: none swcodec: "Center frequency" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Q" *: "none" swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: in the sound settings menu user: *: none ipodvideo: "Hardware Equalizer" *: "none" ipodvideo: "Eqwawizadow de Hawdwawe" *: none ipodvideo: "Hardware equalizer" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: none ipodvideo: "Enable Hardware EQ" *: "none" ipodvideo: "Habiwitaw EQ de Hawdwawe" *: none ipodvideo: "Enable hardware equalizer" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: *: none ipodvideo: "Bandwidth" *: "none" ipodvideo: "Wawguwa de Banda" *: none ipodvideo: "Bandwidth" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: *: none ipodvideo: "Narrow" *: "none" ipodvideo: "Estweitaw" *: none ipodvideo: "Narrow" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: *: none ipodvideo: "Wide" *: "none" ipodvideo: "Ampwiaw" *: none ipodvideo: "Wide" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: *: none swcodec: "Dithering" *: "none" swcodec: "Didewing" *: none swcodec: "Dithering" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: none masf: "Loudness" *: "none" masf: "Sonowidade" *: none masf: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: none masf: "Auto Volume" *: "none" masf: "Vowume Automático" *: none masf: "Auto Volume" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: none masf: "AV Decay Time" *: "none" masf: "Tempo de Decaímento de AV" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: none masf: "Super Bass" *: "none" masf: "Supew Gwaves" *: none masf: "Super Bass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Enable" *: "none" masf: "Habiwitaw MDB" *: none masf: "MDB Enable" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Strength" *: "none" masf: "Fowça de MDB" *: none masf: "MDB Strength" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Harmonics" *: "none" masf: "Hawmônica da MDB" *: none masf: "MDB Harmonics" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Center Frequency" *: "none" masf: "Fweqwência Centwaw da MDB" *: none masf: "MDB Center Frequency" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: none masf: "MDB Shape" *: "none" masf: "Fowma da MDB" *: none masf: "MDB Shape" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Opções Gewais" *: "General Settings" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Wepwoduziw" *: "Playback" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Aweatówio" *: "Shuffle" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Wepetiw" *: "Repeat" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: *: "All" *: "Todos" *: "All" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Uma" *: "One" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Wepwoduziw o Awqwivo Sewecionado Pwimeiwo" *: "Play Selected File First" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Avanço/Wetwocesso Wápido" *: "Fast forward and Rewind" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "Espaço Mínimo de Avanço/Wetwocesso" *: "Minimum Step" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "Acewewação de Avanço/Wetwocesso" *: "Acceleration" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Buffew Anti-Sawto" flash_storage: "none" *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "Aumentaw/Diminuiw Som Qwando se Páwa/Pausa" *: "Fade On Stop and Pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Modo Festa" *: "Party Mode" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: none swcodec: "Crossfade" *: "none" swcodec: "Cwossfade" *: none swcodec: "Crossfade" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Enable Crossfade" *: "none" swcodec: "Habiwitaw Cwossfade" *: none swcodec: "Enable Crossfade" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: none swcodec: "Track Skip Only" *: "none" swcodec: "Puwaw Somente Faixa" *: none swcodec: "Track Skip Only" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: *: none swcodec: "Shuffle and Track Skip" *: "none" swcodec: "Aweatówio e Puwaw Faixa" *: none swcodec: "Shuffle and Track Skip" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-In Delay" *: "none" swcodec: "Demowa no Fade-In" *: none swcodec: "Fade-In Delay" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-In Duration" *: "none" swcodec: "Duwação do Fade-In" *: none swcodec: "Fade-In Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-Out Delay" *: "none" swcodec: "Demowa no Fade-Out" *: none swcodec: "Fade-Out Delay" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-Out Duration" *: "none" swcodec: "Duwação do Fade-Out" *: none swcodec: "Fade-Out Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: none swcodec: "Fade-Out Mode" *: "none" swcodec: "Modo de Fade-Out" *: none swcodec: "Fade-Out Mode" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: none swcodec: "Mix" *: "none" swcodec: "Mix" *: none swcodec: "Mix" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "Ganho de Wepetição" *: "Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "Habiwitaw Ganho de Wepetição" *: "Enable Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: "none" swcodec: "Pweveniw Cwipping" *: none swcodec: "Prevent Clipping" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Tipo de Ganho de Wepetição" *: "Replaygain Type" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Ganho de Awbum" *: "Album Gain" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Ganho de Faixa" *: "Track Gain" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "Ganho de Faixa no Modo Aweatówio" *: "Track Gain if Shuffling" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Pwé-Ampwificação" *: "Preamp" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: none swcodec: "Beep Volume" *: "none" swcodec: "Vowume do Beep" *: none swcodec: "Beep Volume" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: none swcodec: "Weak" *: "none" swcodec: "Fwaco" *: none swcodec: "Weak" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: none swcodec: "Moderate" *: "none" swcodec: "Modewado" *: none swcodec: "Moderate" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: none swcodec: "Strong" *: "none" swcodec: "Fowte" *: none swcodec: "Strong" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: none spdif_power: "Optical Output" *: "none" spdif_power: "Saída Ótica" *: none spdif_power: "Optical Output" id: LANG_ID3_ORDER desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "Mudaw Automaticamente de Diwetówio" *: "Auto-Change Directory" id: LANG_RANDOM desc: random folder *: "Random" *: "Wandômico" *: "Random" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: *: "Last.fm Log" *: "Wog Wast.fm" *: "Last.fm Log" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: *: "Cuesheet Support" *: "Supowte Cuesheet" *: "Cuesheet Support" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: "none" headphone_detection: "Pausaw qwando Desconectaw o Fone" *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: "none" headphone_detection: "Pausaw e Wetomaw" *: none headphone_detection: "Pause and Resume" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: "none" headphone_detection: "Duwação de Webobinagem" *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: "none" headphone_detection: "Desabiwitaw Wetomada ao Iniciaw se o Fone Estivew Desconectado" *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Visuawização de Awqwivos" *: "File View" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Sensívew à Capitawização" *: "Sort Case Sensitive" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Owdenaw Diwetówios" *: "sort directories" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Owdenaw Awqwivos" *: "sort files" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Awfabeticamente" *: "Alphabetical" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "Pow Data" *: "By Date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "Pow Data Mais Wecente" *: "By Newest Date" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "Pow Tipo" *: "By Type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Mostwaw Awqwivos" *: "Show Files" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Supowtados" *: "Supported" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Músicas" *: "Music" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Seguiw Pwaywist" *: "Follow Playlist" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "Mostwaw Caminho" *: "Show Path" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "Apenas Diwetówio Cowwente" *: "Current Directory Only" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "Caminho Compweto" *: "Full Path" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: *: "Building database... %d found (OFF to return)" h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" *: "Constwuindo Base de Dados... %d encontwados (OFF pawa wetownaw)" h100,h120,h300: "Constwuindo Base de Dados... %d encontwados (STOP pawa wetownaw)" ipod*: "Constwuindo Base de Dados... %d encontwados (PWEV pawa wetownaw)" x5,m5: "Constwuindo Base de Dados... %d encontwados (WEFT pawa wetownaw)" h10,h10_5gb,e200,c200: "Constwuindo Base de Dados... %d encontwados (PWEV pawa wetownaw)" *: "entries found for database" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: "none" tc_ramcache: "Cawwegaw pawa a Memówia WAM" *: none tc_ramcache: "Load to RAM" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto Update" *: "Auto-Atuawizaw" *: "Auto Update" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "Iniciaw Agowa" *: "Initialize now" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update Now" *: "Atuawizaw Agowa" *: "Update Now" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data" *: "Wecowhew Dados de Opewação" *: "Gather Runtime Data" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export Modifications" *: "Expowtaw Modificações" *: "Export Modifications" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import Modifications" *: "Impowtaw Modificações" *: "Import Modifications" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "Atuawizando de fowma ocuwta" *: "Updating in background" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing database" *: "Executaw Base de Dados" *: "Committing database" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Database is not ready" *: "A Base de Dados não está pwonta" *: "Database is not ready" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "" *: "All tracks" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Tewa" *: "Display" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: none lcd_bitmap: "Browse Fonts" *: "none" lcd_bitmap: "Expwowaw Fontes" *: none lcd_bitmap: "Browse Fonts" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Expwowaw Awqwivos .wps" *: "Browse while-playing-screen files" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: none remote: "Browse .rwps files" *: "none" remote: "Expwowaw Awqwivos .wwps" *: none remote: "Browse remote while-playing-screen files" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "Opções do WCD" *: "LCD Settings" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Wuz de Fundo" *: "Backlight" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: "none" charging: "Wuz de Fundo (Qwando Conectado)" *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: "none" hold_button: "Wuz de Fundo (Qwando em Modo Howd)" *: none hold_button: "Backlight on hold" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "Wuz de Fundo de Captuwa" *: "Caption Backlight" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: none backlight_fade: "Backlight Fade In" *: "none" backlight_fade: "Aumentaw Pwogwessivamente Intensidade da Wuz de Fundo" *: none backlight_fade: "Backlight Fade In" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: none backlight_fade: "Backlight Fade Out" *: "none" backlight_fade: "Diminuiw Pwogwessivamente Intensidade da Wuz de Fundo" *: none backlight_fade: "Backlight Fade Out" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Pwimeiwo Toqwe Apenas Habiwita Wuz de Fundo" *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: "none" lcd_sleep: "Dowmiw (Após Deswigaw Wuz de Fundo)" *: none lcd_sleep: "Sleep after backlight off" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: none lcd_sleep: "Never" *: "none" lcd_sleep: "Nunca" *: none lcd_sleep: "Never" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: none backlight_brightness: "Brightness" *: "none" backlight_brightness: "Bwiwho" *: none backlight_brightness: "Brightness" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Contwaste" *: "Contrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: none lcd_invert: "LCD Mode" *: "none" lcd_invert: "Modo do WCD" *: none lcd_invert: "LCD Mode" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: none lcd_invert: "Inverse" *: "none" lcd_invert: "Invewso" *: none lcd_invert: "Inverse" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: "none" lcd_bitmap: "Wodaw 180 Gwaus" *: none lcd_bitmap: "Upside Down" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: "none" lcd_bitmap: "Tipo De Sewetow De Winha" *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: "none" lcd_bitmap: "Apontadow" *: none lcd_bitmap: "Pointer" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: "none" lcd_bitmap: "Bawwa (Invewsa)" *: none lcd_bitmap: "Inverse Bar" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: "none" lcd_non-mono: "Wimpaw Fundo" *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: none lcd_non-mono: "Background Colour" *: "none" lcd_non-mono: "Cow de Fundo" *: none lcd_non-mono: "Background Colour" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: none lcd_non-mono: "Foreground Colour" *: "none" lcd_non-mono: "Cow da Fwente" *: none lcd_non-mono: "Foreground Colour" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: none lcd_non-mono: "Reset Colours" *: "none" lcd_non-mono: "Cowes Iniciais" *: none lcd_non-mono: "Reset Colours" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: none lcd_color: "RGB" *: "none" lcd_color: "WGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: "none" lcd_color: "WGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: none lcd_non-mono: "Invalid colour" *: "none" lcd_non-mono: "Cow Inváwida" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: "none" remote: "Opções do WCD Wemoto" *: none remote: "Remote LCD settings" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: "none" remote_ticking: "Weduziw Cintiwação" *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Mostwaw Ícones" *: "Show Icons" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Navegação" *: "Scrolling" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Exempwo da Vewocidade de Navegação Sewecionada" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Vewocidade de Navegação" *: "Scroll Speed" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Demowa pawa o Início da Navegação" *: "Scroll Start Delay" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Avanço da Navegação" *: "Scroll Step Size" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Texto de Exempwificação do Avanço da Navegação" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Wimite de Navegação Bidiwecionaw" *: "Bidirectional Scroll Limit" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: "none" remote: "Opções de Navegação Wemota" *: none remote: "Remote Scrolling Options" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu alternative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "Navegação pow Sawto" *: "Jump Scroll" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "Uma Vez" *: "One time" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Demowa no Sawto da Navegação" *: "Jump Scroll Delay" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Bawwas de Navegação Fowa da Tewa" *: "Screen Scrolls Out Of View" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Avanço das Bawwas de Navegação" *: "Screen Scroll Step Size" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Navegação Paginada" *: "Paged scrolling" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: *: "List Acceleration Start Delay" scrollwheel: none *: "Demowa pawa Início da Acewewação da Wista" scrollwheel: "none" *: "List Acceleration Start Delay" scrollwheel: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: *: "List Acceleration Speed" scrollwheel: none *: "Vewocidade da Acewewação da Wista" scrollwheel: "none" *: "List Acceleration Speed" scrollwheel: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: "none" lcd_bitmap: "Estado e Bawwa de Navegação" *: none lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: "none" lcd_bitmap: "Bawwa de Navegação" *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: "none" lcd_bitmap: "Bawwa de Estado" *: none lcd_bitmap: "Status Bar" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: none recorder_pad: "Button Bar" *: "none" recorder_pad: "Bawwa de Botões" *: none recorder_pad: "Button Bar" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: "none" lcd_bitmap: "Mostwagem do Vowume" *: none lcd_bitmap: "Volume Display" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: "none" lcd_bitmap: "Mostwagem de Batewia" *: none lcd_bitmap: "Battery Display" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: "none" lcd_bitmap: "Gwáfica" *: none lcd_bitmap: "Graphic" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: "none" lcd_bitmap: "Numéwica" *: none lcd_bitmap: "Numeric" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" masd: none *: "Medidow de Picos" masd: "none" *: "Peak Meter" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Compasso de Espewa do Cwip" masd: "none" *: "Clip Hold Time" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Compasso de Espewa do Pico" masd: "none" *: "Peak Hold Time" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" masd: none *: "Etewno" masd: "none" *: "Eternal" masd: none id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" masd: none *: "Wibewaw Pico" masd: "none" *: "Peak Release" masd: none id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" masd: none *: "Escawa" masd: "none" *: "Scale" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Wogawítmica (dB)" masd: "none" *: "Logarithmic decibel" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" masd: none *: "Wineaw (%)" masd: "none" *: "Linear percent" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Mínimo de Awcance" masd: "none" *: "Minimum Of Range" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Máximo de Awcance" masd: "none" *: "Maximum Of Range" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Codificação da Página Padwão" *: "Default codepage" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Watim1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Gwego (ISO-8859-7)" *: "Greek" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "none" lcd_bitmap: "Hebwaico (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebrew" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Ciwíwico (CP1251)" *: "Cyrillic" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: "none" lcd_bitmap: "Taiwandês (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thai" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: "none" lcd_bitmap: "Áwabe (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabic" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Tuwco (ISO-8859-9)" *: "Turkish" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Watim Extendido (ISO-8859-2)" *: "Latin extended" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: "none" lcd_bitmap: "Japonês (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japanese" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "none" lcd_bitmap: "Chinês Simpwificado (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Simplified Chinese" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: "none" lcd_bitmap: "Coweano (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Korean" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "none" lcd_bitmap: "Chinês Twadicionaw (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Traditional Chinese" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: *: none e200: "Wheel Light Timeout" c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" *: "none" e200: "Duwação da Wuz da Woda" c200,gigabeatf,mrobe100: "Duwação da Wuz do Botão" *: none e200: "Wheel Light Timeout" c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: none gigabeatf: "Button Light Brightness" *: "none" gigabeatf: "Bwiwho da Wuz do Botão" *: none gigabeatf: "Button Light Brightness" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: *: "Start Screen" *: "Tewa Iniciaw" *: "Start Screen" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: *: "Main Menu" *: "Menu Pwincipaw" *: "Main Menu" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: *: "Previous Screen" *: "Tewa Antewiow" *: "Previous Screen" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Batewia" *: "Battery" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Capacidade da Batewia" *: "Battery Capacity" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: none battery_types: "Battery Type" *: "none" battery_types: "Tipo de Batewia" *: none battery_types: "Battery type" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: none battery_types: "Alkaline" *: "none" battery_types: "Awcawina" *: none battery_types: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: none battery_types: "NiMH" *: "none" battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "Nickel metal hydride" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Disco" *: "Disk" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Diminuição da Vew. de Wotação do Disco Wígido" flash_storage: "none" *: "Disk Spindown" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: none dircache: "Directory Cache" *: "none" dircache: "Cache de Diwetówios" *: none dircache: "Directory Cache" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: none rtc: "Time & Date" *: "none" rtc: "Howa e Data" *: none rtc: "Time and Date" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: *: none rtc: "Set Time/Date" *: "none" rtc: "Ajustaw Howa/Data" *: none rtc: "Set Time and Date" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: none rtc: "Time Format" *: "none" rtc: "Fowmato de Howas" *: none rtc: "Time Format" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: none rtc: "12 Hour Clock" *: "none" rtc: "Wewógio de 12 Howas" *: none rtc: "12 Hour Clock" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: none rtc: "24 Hour Clock" *: "none" rtc: "Wewógio de 24 Howas" *: none rtc: "24 Hour Clock" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: *: none rtc: "ON = Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" *: "none" rtc: "ON = Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SEWECT = Ajustaw" *: none rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: none rtc: "OFF = Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" x5,m5: "RECORD = Revert" h10,h10_5gb: "PREV = Revert" gigabeatf: "A = Revert" *: "none" rtc: "OFF = Wevewtew" h100,h120,h300: "STOP = Wevewtew" ipod*,e200,c200: "MENU = Wevewtew" x5,m5: "WECOWD = Wevewtew" h10,h10_5gb: "PWEV = Wevewtew" gigabeatf: "A = Wevewtew" *: none rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Sun" *: "none" rtc: "Dom" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Mon" *: "none" rtc: "Seg" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Tue" *: "none" rtc: "Tew" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Wed" *: "none" rtc: "Qwa" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Thu" *: "none" rtc: "Qwi" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Fri" *: "none" rtc: "Sex" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: none rtc: "Sat" *: "none" rtc: "Sab" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Jan" *: "none" rtc: "Jan" *: none rtc: "January" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Feb" *: "none" rtc: "Fev" *: none rtc: "February" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Mar" *: "none" rtc: "Maw" *: none rtc: "March" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Apr" *: "none" rtc: "Abw" *: none rtc: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "May" *: "none" rtc: "Mai" *: none rtc: "May" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Jun" *: "none" rtc: "Jun" *: none rtc: "June" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Jul" *: "none" rtc: "Juw" *: none rtc: "July" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Aug" *: "none" rtc: "Ago" *: none rtc: "August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Sep" *: "none" rtc: "Set" *: none rtc: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Oct" *: "none" rtc: "Out" *: none rtc: "October" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Nov" *: "none" rtc: "Nov" *: none rtc: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: none rtc: "Dec" *: "none" rtc: "Dez" *: none rtc: "December" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Deswigaw Qwando Inativo" *: "Idle Poweroff" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Tempowizadow" *: "Sleep Timer" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Wimites" *: "Limits" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "Númewo Máx. de Awqwivos no Expwowadow de Diwetówios" *: "Maximum files in directory browser" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "Tamanho Máximo de uma Pwaywist" *: "Maximum playlist size" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: none charging: "Car Adapter Mode" *: "none" charging: "Modo de Adaptadow de Cawwo" *: none charging: "Car Adapter Mode" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: "none" alarm: "Despewtadow" *: none alarm: "Wake-Up Alarm" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: "none" alarm: "Tewa do Despewtadow" *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: none alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "none" alarm: "Howa do Awawme: %02d:%02d" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: "none" alarm: "Despewtaw em %d:%02d" *: none alarm: "Waking up in" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: none alarm: "Alarm Set" *: "none" alarm: "Despewtadow Ajustado" *: none alarm: "Alarm set" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "none" alarm: "Howa do Awawme Muito Cedo!" *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" *: "none" alarm: "PWAY=Awtewaw OFF=Cancewaw" ipod*: "SEWECT=Awtewaw MENU=Cancewaw" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: none alarm: "Alarm Disabled" *: "none" alarm: "Despewtadow Desativado" *: none alarm: "Alarm Disabled" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Favowitos" *: "Bookmarking" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Cwiaw Favowito Qwando Pawado" *: "Bookmark on Stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Sim - Apenas Wecentes" *: "Yes - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Pewguntaw - Apenas Wencentes" *: "Ask - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Cawwegaw Úwtimo Favowito" *: "Load Last Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Mantew uma Wista de Favowitos Wecentes?" *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Únicos Apenas" *: "Unique only" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Idioma" *: "Language" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Novo Idioma" *: "New Language" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Voz" *: "Voice" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Menús de Voz" *: "Voice Menus" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Diwetówios de Voz" *: "Voice Directories" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: *: "Use Directory .talk Clips" *: "Usaw Diwetówio de Cwips .tawk" *: "Use Directory .talk Clips" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Nome dos Awqwivos de Voz" *: "Voice Filenames" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: *: "Use File .talk Clips" *: "Usaw Awqwivo de Cwips .tawk" *: "Use File .talk Clips" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Númewos" *: "Numbers" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Sowetwaw" *: "Spell" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: "cwip mp3 .tawk" *: "talk mp3 clip" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "Awtewaw Opções" *: "Manage Settings" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Expwowaw Awqwivos .cfg" *: "Browse configuration files" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Opções Cawwegadas" *: "Settings Loaded" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Wepôw Opções Iniciais" *: "Reset Settings" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "Wimpo" *: "Settings Cleared" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Escwevew Awqwivo .cfg" *: "Write configuration file" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Opções Gwavadas" *: "Settings Saved" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: *: "Save Theme Settings" *: "Gwavaw Opções do Tema" *: "Save Theme Settings" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "Expwowaw Temas" *: "Browse Themes" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: none recording: "Recording Settings" *: "none" recording: "Opções de Gwavação" *: none recording: "Recording Settings" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: *: none radio: "FM Radio Menu" *: "none" radio: "Menú de Wádio FM" *: none radio: "FM Radio Menu" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: none radio: "Station: %d.%02d MHz" *: "none" radio: "Emissowa: %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: none radio: "No presets" *: "none" radio: "Sem Pwedefinições" *: none radio: "No presets" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: none radio: "Add Preset" *: "none" radio: "Adicionaw Pwedefinição" *: none radio: "Add Preset" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: none radio: "Edit Preset" *: "none" radio: "Editaw Pwedefinição" *: none radio: "Edit Preset" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: none radio: "Remove Preset" *: "none" radio: "Wemovew Pwedefinição" *: none radio: "Remove Preset" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: none radio: "Preset Save Failed" *: "none" radio: "Gwavação de Pwedefinição Fawhou" *: none radio: "Preset Save Failed" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: none radio: "The Preset List is Full" *: "none" radio: "A Wista de Pwedefiniçõe Está Cheia" *: none radio: "The Preset List is Full" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: "none" radio_screen_button_bar: "Menú" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: "none" radio_screen_button_bar: "Saiw" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: "none" radio_screen_button_bar: "Ação" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: *: none radio: "Preset" *: "none" radio: "Pwedefinição" *: none radio: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: "none" radio_screen_button_bar: "Adicionaw" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: "none" radio_screen_button_bar: "Gwavaw" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: none radio: "Force mono" *: "none" radio: "Fowçaw Audio Mono" *: none radio: "Force mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: none radio: "Screen frozen!" *: "none" radio: "Tewa Bwoqweada!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: "none" radio: "Auto-Pwocuwaw Pwedefinições" *: none radio: "Auto scan presets" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: none radio: "Clear Current Presets?" *: "none" radio: "Ewiminaw Pwedefinição Atuaw?" *: none radio: "Clear Current Presets?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: "none" radio: "Pwocuwando à Fweq. %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: none radio: "%d.%02d MHz" *: "none" radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: none radio: "Scan" *: "none" radio: "Pwocuwaw" *: none radio: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: none radio: "Load Preset List" *: "none" radio: "Cawwegaw Wista de Pwedefinições" *: none radio: "Load Preset List" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: none radio: "Save Preset List" *: "none" radio: "Gwavaw Wista de Pwedefinições" *: none radio: "Save Preset List" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: none radio: "Clear Preset List" *: "none" radio: "Wimpaw Wista de Pwedefinições" *: none radio: "Clear Preset List" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: none radio: "Preset List" *: "none" radio: "Wista de Pwedefinições" *: none radio: "Preset List" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: "none" radio: "Não Encontwada Opções. Pwocuwaw Automaticamente?" *: none radio: "No settings found. Autoscan?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: none radio: "Save Changes?" *: "none" radio: "Gwavaw Mudanças?" *: none radio: "Save Changes?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting *: none radio: "Region" *: "none" radio: "Wegião" *: none radio: "Region" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe *: none radio: "Europe" *: "none" radio: "Euwopa" *: none radio: "Europe" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada *: none radio: "US / Canada" *: "none" radio: "EUA / Canadá" *: none radio: "US and Canada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan *: none radio: "Japan" *: "none" radio: "Japão" *: none radio: "Japan" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea *: none radio: "Korea" *: "none" radio: "Cowéia" *: none radio: "Korea" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: *: none recording: "Format" *: "none" recording: "Fowmato" *: none recording: "Format" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: *: none recording: "MPEG Layer 3" *: "none" recording: "MPEG Camada 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: *: none recording: "PCM Wave" *: "none" recording: "Onda PCM" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: *: none recording_swcodec: "WavPack" *: "none" recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: *: none recording: "AIFF" *: "none" recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: *: none recording: "Encoder Settings" *: "none" recording: "Opções de Compactação" *: none recording: "Encoder Settings" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: "none" recording_swcodec: "Taxa de Bits" *: none recording_swcodec: "Bitrate" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: *: none recording: "(No Settings)" *: "none" recording: "(Sem Opções)" *: none recording: "No settings available" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: none recording_hwcodec: "Quality" *: "none" recording_hwcodec: "Qwawidade" *: none recording_hwcodec: "Quality" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: none recording: "Frequency" *: "none" recording: "Fweqwência" *: none recording: "Frequency" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: *: none recording: "(Same As Source)" *: "none" recording: "(Mesma da Fonte)" *: none recording: "Same As Source" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: none recording: "Source" *: "none" recording: "Fonte" *: none recording: "Source" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: none recording: "Microphone" h100,h120,h300: "Internal Microphone" *: "none" recording: "Micwofone" h100,h120,h300: "Micwofone Intewno" *: none recording: "Microphone" h100,h120,h300: "Internal Microphone" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: none recording: "Digital" *: "none" recording: "Digitaw" *: none recording: "Digital" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: *: none recording,player: "Line In" *: "none" recording,player: "Entwada de Winha" *: none recording,player: "Line In" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: "none" recording_hwcodec: "Qwadwos Independentes" *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: none recording: "File Split Options" *: "none" recording: "Intewvawo de Sepawação" *: none recording: "File Split Options" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: none recording: "Split Measure" *: "none" recording: "Medida de Sepawação" *: none recording: "Split Measure" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: none recording: "What to do when Splitting" *: "none" recording: "O Qwe Fazew Qwando Sepawaw" *: none recording: "What to do when Splitting" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: none recording: "Start new file" *: "none" recording: "Iniciaw Novo Awqwivo" *: none recording: "Start new file" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: none recording: "Stop recording" *: "none" recording: "Pawaw Gwavação" *: none recording: "Stop recording" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: none recording: "Split Time" *: "none" recording: "Intewvawo de Sepawação" *: none recording: "Split Time" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: none recording: "Split Filesize" *: "none" recording: "Tamanho de Awqwivo de Sepawação" *: none recording: "Split Filesize" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: none recording: "Filesize" *: "none" recording: "Tamanho do Awqwivo" *: none recording: "Filesize" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Prerecord Time" *: "none" recording: "Tempo de Pwé-Gwavação" *: none recording: "Pre-Record time" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Directory" *: "none" recording: "Diwetówio" *: none recording: "Directory" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: DEPRECATED user: *: none recording: "" *: "none" recording: "depwecated" *: none recording: "" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: *: none recording: "Set As Recording Directory" *: "none" recording: "Definiw como Diwetówio de Gwavação" *: none recording: "Set As Recording Directory" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: *: none recording: "Clear Recording Directory" *: "none" recording: "Wimpaw Diwetówio de Gwavação" *: none recording: "Clear Recording Directory" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: *: none recording: "Can't write to recording directory" *: "none" recording: "Impossívew Escwevew no Diwetówio de Gwavação" *: none recording: "Can't write to recording directory" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: none recording: "Clipping Light" *: "none" recording: "Wuz de Cowte" *: none recording: "Clipping Light" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: none remote: "Main Unit Only" *: "none" remote: "Apenas Unidade Pwincipaw" *: none remote: "Main unit only" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: none remote: "Remote Unit Only" *: "none" remote: "Apenas Unidade Wemota" *: none remote: "Remote unit only" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: none remote: "Main and Remote Unit" *: "none" remote: "Unidades Pwincipaw e Wemota" *: none remote: "Main and remote unit" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Trigger" *: "none" recording: "Botão de Awwanqwe" *: none recording: "Trigger" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Once" *: "none" recording: "Uma Vez" *: none recording: "Once" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu *: none recording: "Trigtype" *: "none" recording: "Tipo de Botão de Awwanqwe" *: none recording: "Trigger type" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types *: none recording: "New file" *: "none" recording: "Novo Awqwivo" *: none recording: "New file" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types *: none recording: "Stop" *: "none" recording: "Pawaw" *: none recording: "Stop" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Start Above" *: "none" recording: "Iniciaw em Cima" *: none recording: "Start Above" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "for at least" *: "none" recording: "pow no mínimo" *: none recording: "for at least" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Stop Below" *: "none" recording: "Pawa abaixo" *: none recording: "Stop Below" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Presplit Gap" *: "none" recording: "Intewvawo de Pwé-Sepawação" *: none recording: "Presplit Gap" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: none recording: "Pre-Recording" *: "none" recording: "Pwe-Gwavação" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: none recording: "Gain Left" *: "none" recording: "Ganho à Esqwewda" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: none recording: "Gain Right" *: "none" recording: "Ganho à Diweita" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: none agc: "Automatic Gain Control" *: "none" agc: "Contwowe de Ganho Automático" *: none agc: "Automatic gain control" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: none agc: "Safety (clip)" *: "none" agc: "Seguwança (cwip)" *: none agc: "Safety (clip)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: none agc: "Live (slow)" *: "none" agc: "Ao Vivo (devagaw)" *: none agc: "Live (slow)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: "none" agc: "DJ-Set (devagaw)" *: none agc: "DJ set (slow)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: none agc: "Medium" *: "none" agc: "Médio" *: none agc: "Medium" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: none agc: "Voice (fast)" *: "none" agc: "Voz (wápido)" *: none agc: "Voice (fast)" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: none agc: "AGC clip time" *: "none" agc: "Intevawo de cwip AGC" *: none agc: "AGC clip time" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: *: none remote: "Remote Display OFF" *: "none" remote: "Tewa Wemota OFF" *: none remote: "Remote Display OFF" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: "none" remote: "(Vow- : We-habiwitaw)" *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" id: desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Cwiaw Pwaywist" *: "Create Playlist" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: *: "Playlist Viewer Settings" *: "Opções de Visuawização de Pwaywist" *: "Playlist Viewer Settings" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Visuawizaw Pwaywist Atuaw" *: "View Current Playlist" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Movew" *: "Move" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Vew Índices" *: "Show Indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Vew Faixa" *: "Track Display" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "Apenas Nome da Faixa" *: "Track Name Only" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Wemovew" *: "Remove" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Sawvaw Pwaywist Atuaw" *: "Save Current Playlist" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Gwavada(s) %d Faixa(s) (%s)" *: "tracks saved" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist Catalog" *: "Catáwogo de Pwaywist" *: "Playlist Catalog" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Insewiw Diwetówios Wecuwsivamente" *: "Recursively Insert Directories" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Wecuwsivamente?" *: "Recursively?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Avisaw Qwando Apagaw Uma Pwaywist Dinâmica" *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Apagaw Pwaywist Dinâmica?" *: "Erase dynamic playlist?" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: none soft_shutdown: "Shut down" *: "none" soft_shutdown: "Deswigaw" *: none soft_shutdown: "Shut down" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Infowmação do Wockbox" *: "Rockbox Info" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" player: "Buf: %d.%03dMB" *: "Buffew: %d.%03dMB" player: "Buf: %d.%03dMB" *: "Buffer size" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "Battery: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batewia: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm" *: "Battery level" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Disco:" *: "Disk size" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Wivwe:" *: "Free diskspace:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: none multivolume: "Int:" *: "none" multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Internal" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: none e200,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" *: "none" e200,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" *: none e200,c200: "micro Secure Digital card:" ondio*: "Multimedia card" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Vewsão" *: "Version" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: *: "Running Time" *: "Tempo de Execução" *: "Running Time" id: LANG_CURRENT_TIME desc: in run time screen user: *: "Current Time" *: "Tempo Atuaw" *: "Current Time" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: *: "Top Time" *: "Maiow Tempo" *: "Top Time" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: *: "Clear Time?" *: "Wimpaw Tempo?" *: "Clear Time?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debug (Atenção!)" *: "Debug, keep out!" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Pwaywist" *: "Playlist" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Insewiw" *: "Insert" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Insewiw como Pwóxima" *: "Insert next" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Insewiw como Úwtima" *: "Insert last" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Insewiw Aweatowiamente" *: "Insert shuffled" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Enfiweiwaw" *: "Queue" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Enfiweiwaw como Pwóxima" *: "Queue next" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Enfiweiwaw como Úwtima" *: "Queue last" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Enfiweiwaw Aweatowiamente" *: "Queue shuffled" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: *: "Play Next" *: "Tocaw a Seguiw" *: "Play Next" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Insewida(s) %d faixa(s) (%s)" *: "tracks inserted" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Enfiweiwada(s) %d faixa(s) (%s)" *: "tracks queued" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Vew" *: "View" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Pwocuwaw na Pwaywist" *: "Search In Playlist" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Pwocuwando... %d encontwada(s) (%s)" *: "" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "We-owdenaw Aweatowiamente" *: "Reshuffle" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View Catalog" *: "Vew Catáwogo" *: "View Catalog" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to Playlist" *: "Adicionaw à Pwaywist" *: "Add to Playlist" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to New Playlist" *: "Adicionaw à Nova Pwaywist" *: "Add to New Playlist" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s não existe(m)" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No Playlists" *: "Não há Pwaywists" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Favowitos" *: "Bookmarks" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Cwiaw Favowitos" *: "Create Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Wistaw Favowitos" *: "List Bookmarks" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: *: "Context Menu" *: "Menú de Contexto" *: "Context Menu" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "Awtewaw Cwassificação da Música" *: "Set Song Rating" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: *: "Browse Cuesheet" *: "Pesqwisaw Cuesheet" *: "Browse Cuesheet" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show Track Info" *: "Vew Infowmação Da Faixa" *: "Show Track Info" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[Títuwo]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[Awtista]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[Áwbum]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[Faixa Nº]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[Génewo]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[Ano]" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[Duwação]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[Pwaywist]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[Taxa de Bits]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Album Artist]" *: "[Awtista do Áwbum]" *: "" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: *: "[Discnum]" *: "[Disco Nº]" *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: *: "[Comment]" *: "[Comentáwio]" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBW)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[Fweqwência]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Ganho da Faixa]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Ganho do Áwbum]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[Caminho]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Wenomeaw" *: "Rename" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Cowtaw" *: "Cut" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Copiaw" *: "Copy" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Cowaw" *: "Paste" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Awqwivo/diwetówio existe. Sobwescwevew?" *: "File or directory exists. Overwrite?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Apagaw" *: "Delete" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "Apagaw Diwetówio" *: "delete directory" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Apagaw?" *: "Really delete?" id: LANG_COPYING desc: user: *: "Copying..." *: "Copiando..." *: "Copying" id: LANG_DELETING desc: user: *: "Deleting..." *: "Apagando..." *: "Deleting" id: LANG_MOVING desc: user: *: "Moving..." *: "Movendo..." *: "Moving" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Apagado" *: "Deleted" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: "none" lcd_non-mono: "Definiw Como Fundo" *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: "none" lcd_non-mono: "Fundo Cawwegado" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: "none" lcd_non-mono: "Fawha ao Cawwegaw Fundo" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "Abwiw Com..." *: "open with" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "Cwiaw Diwetówio" *: "Create Directory" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: *: "Properties" *: "Pwopwiedades" *: "Properties" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: *: "Add to shortcuts" *: "Adicionaw à Atawhos" *: "Add to shortcuts" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: none pitchscreen: "Pitch" *: "none" pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Pitch" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: "none" pitchscreen: "Acewewaw" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: "none" pitchscreen: "Desacewewaw" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: "none" pitchscreen: "Aumentaw Semitom" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: "none" pitchscreen: "Diminuiw Semitom" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "Pwaywist Buffew Cheio" *: "Playlist Buffer Full" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" player: "End of List" *: "End of Song Wist" player: "Fim da Wista" *: "End of Song List" player: "End of List" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "Cwiando" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "Nada Pawa Weiniciaw" *: "Nothing to resume" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "Ewwo ao atuawizaw o awqwivo de contwowe de pwaywist" *: "Error updating playlist control file" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "Ewwo ao acessaw o awqwivo de pwaywist" *: "Error accessing playlist file" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "Ewwo ao acessaw o awqwivo de contwowe de pwaywist" *: "Error accessing playlist control file" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "Ewwo ao acessaw o diwetówio" *: "Error accessing directory" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "Awqwivo de contwowe de Pwaywist inváwido" *: "Playlist control file is invalid" id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Sawvaw Fawhou" *: "Save Failed" id: LANG_SETTINGS_PARTITION desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" player: "Partition?" *: "Sem pawtição?" player: "Pawtição?" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: *: "Pause" *: "Pausaw" *: "Pause" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: *: "Mode:" *: "Modo:" *: "" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "Tempo" *: "Time" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: *: none usb_charging: "Charge During USB Connection" *: "none" usb_charging: "Cawwegaw Duwante Conexão USB" *: none usb_charging: "Charge During U S B Connection" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: *: "Buttons Locked" *: "Botões Twavados" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Buttons Unlocked" *: "Botões Destwavados" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: none recording: "Time:" *: "none" recording: "Duwação:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." *: "none" recording: "O disco está cheio. Pwessione OFF pawa continuaw." h100,h120,h300: "O disco está cheio. Pwessione STOP pawa continuaw." m5,x5: "O disco está cheio. Pwessione POWEW pawa continuaw." e200,c200: "O disco está cheio. Pwessione UP pawa continuaw." *: none recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: none recording: "-inf" *: "none" recording: "-inf" *: none recording: "minus infinity" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: "none" soft_shutdown: "Pwessione OFF pawa deswigaw" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: none ondio*: "Please remove inserted MMC" *: "none" ondio*: "Pow Favow Wemova o Cawtão MMC Insewido" *: none ondio*: "Please remove multimedia card" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "Awwanqwe Awtewado" *: "Boot changed" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "Weiniciaw agowa?" *: "Reboot now?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" player,h100,h120,h300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" x5,m5: "Long PLAY to abort" h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" *: "OFF pawa abowtaw" player,h100,h120,h300: "STOP pawa abowtaw" ipod*: "PWAY/PAUSE pawa abowtaw" x5,m5: "PWAY Wongo pawa abowtaw" h10,h10_5gb,e200,c200: "PWEV pawa abowtaw" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "Sem awqwivos" *: "No files" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "Novo Tecwado" *: "New Keyboard" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "Não é Possívew Abwiw %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "Weituwa Fawhou ao Wew %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "Modewo Incompatívew" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "Vewsão Incompatívew" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "O Pwugin Wetownou um Ewwo" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "Wista de Extensões Cheia" *: "Extension array full" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "Wista de Tipos de Awqwivos Cheia" *: "Filetype array full" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "Buffew de Diwetówios Está Cheio!" *: "Directory Buffer is Full!" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "Nome de Awqwivo Inváwido!" *: "Invalid Filename" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Nome de Pwugin Muito Wongo" *: "Plugin name too long" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: none swcodec: "Restarting playback..." *: "none" swcodec: "Weiniciando Wepwodução..." *: none swcodec: "" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: *: "Please reboot to enable" *: "Pow Favow Weinicie pawa Habiwitaw" *: "Please reboot to enable" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: none charging: "Battery: Charging" *: "none" charging: "Batewia: Cawwegando" *: none charging: "Charging" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: *: none recorder: "Battery: Top-Off Chg" *: "none" recorder: "Batewia: Cawwegamento Compwetado" *: none recorder: "Top off charge" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: "none" charging: "Battewy: Cawwegando" *: none charging: "Trickle charge" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: *: "WARNING! Low Battery!" *: "ATENÇÃO! Batewia Fwaca!" *: "WARNING! Low Battery!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batewia Vazia! WECAWWEGUE!" *: "Battery empty! RECHARGE!" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "point" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "hundred" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "thousand" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "billion" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milliseconds" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "second" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "seconds" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minutes" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hour" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hours" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "percent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milli-amp hours" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "per second" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hertz" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilobits per second" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "dot" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "file" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "folder" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "configuration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "while-playing-screen" id: VOICE_EXT_TXT desc: DEPRECATED user: *: "" *: "depwecated" *: "" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "plugin" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "font" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "bookmark" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: none remote: "" *: "none" remote: "" *: none remote: "remote while-playing-screen" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "keyboard" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: *: "" *: "" *: "cuesheet" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: *: "" *: "" *: "Index" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: none rtc: "" *: "none" rtc: "" *: none rtc: "Current time:" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: none lcd_bitmap: "Yes" *: "none" lcd_bitmap: "Sim" *: none lcd_bitmap: "Yes" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: none lcd_bitmap: "No" *: "none" lcd_bitmap: "Não" *: none lcd_bitmap: "No" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: none lcd_bitmap: "On" *: "none" lcd_bitmap: "Wigado" *: none lcd_bitmap: "On" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: none lcd_bitmap: "Off" *: "none" lcd_bitmap: "Deswigado" *: none lcd_bitmap: "Off" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: "none" swcodec: "Modo de Edição: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: "none" swcodec: "Fweqwência de Cowte" *: none swcodec: "Cutoff Frequency" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: none lcd_bitmap: "Gain" *: "none" lcd_bitmap: "Ganho" *: none lcd_bitmap: "Gain" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Shuffle" *: "none" lcd_bitmap: "Aweatówio" *: none lcd_bitmap: "Shuffle" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: none lcd_bitmap: "Repeat" *: "none" lcd_bitmap: "Wepetiw" *: none lcd_bitmap: "Repeat" id: LANG_SYSFONT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: none lcd_bitmap: "All" *: "none" lcd_bitmap: "Todas" *: none lcd_bitmap: "All" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: none lcd_bitmap: "One" *: "none" lcd_bitmap: "Uma" *: none lcd_bitmap: "One" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: *: none lcd_bitmap: "A-B" *: "none" lcd_bitmap: "A-B" *: none lcd_bitmap: "A-B" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: none lcd_bitmap: "Show Files" *: "none" lcd_bitmap: "Mostwaw Awqwivos" *: none lcd_bitmap: "Show Files" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: none lcd_bitmap: "Supported" *: "none" lcd_bitmap: "Supowtados" *: none lcd_bitmap: "Supported" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: none lcd_bitmap: "Music" *: "none" lcd_bitmap: "Músicas" *: none lcd_bitmap: "Music" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: none lcd_bitmap: "Playlists" *: "none" lcd_bitmap: "Pwaywists" *: none lcd_bitmap: "Playlists" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: "none" lcd_bitmap: "Giwaw 180 Gwaus" *: none lcd_bitmap: "Upside Down" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: "none" lcd_bitmap: "Bawwa de Navegação" *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: "none" lcd_bitmap: "Bawwa de Estado" *: none lcd_bitmap: "Status Bar" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: "none" lcd_bitmap: "Modo:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: none recorder_pad: "Menu" *: "none" recorder_pad: "Menú" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: none recorder_pad: "Option" *: "none" recorder_pad: "Opção" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: none recorder_pad: "LCD" *: "none" recorder_pad: "WCD" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." *: "none" recording: "O disco está cheio. Pwessione OFF pawa continuaw." h100,h120,h300: "O disco está cheio. Pwessione STOP pawa continuaw." m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "O disco está cheio. Pwessione WEFT pawa continuaw." *: none recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: none recording: "Volume" *: "none" recording: "Vowume" *: none recording: "Volume" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: none recording: "Stereo" *: "none" recording: "Estéweo" *: none recording: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: none recording: "Mono" *: "none" recording: "Mono" *: none recording: "Mono" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: none recording_hwcodec: "Quality" *: "none" recording_hwcodec: "Qwawidade" *: none recording_hwcodec: "Quality" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: none recording: "Frequency" *: "none" recording: "Fweqwência" *: none recording: "Frequency" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: none recording: "Source" *: "none" recording: "Fonte" *: none recording: "Source" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: none recording: "Int. Mic" *: "none" recording: "Mic. Int." *: none recording: "Internal Microphone" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: *: none recording: "Line In" *: "none" recording: "Wine In" *: none recording: "Line In" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: none recording: "Digital" *: "none" recording: "Digitaw" *: none recording: "Digital" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: none recording: "Channels" *: "none" recording: "Canais" *: none recording: "Channels" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: none recording: "Trigger" *: "none" recording: "Botão de Awwanqwe" *: none recording: "Trigger" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: none recording: "Time:" *: "none" recording: "Duwação:" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: none recording: "Split Time:" *: "none" recording: "Intewvawo de Sepawação:" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: none recording: "Size:" *: "none" recording: "Tamanho:" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: none recording: "Pre-Recording" *: "none" recording: "Pwe-Gwavação" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: none recording: "Gain Left" *: "none" recording: "Ganho à Esqwewda" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: none recording: "Gain Right" *: "none" recording: "Ganho à Diweita" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: none recording: "Split Filesize" *: "none" recording: "Tamanho do Awqwivo" *: none recording: "Split Filesize" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: *: none recording: "Filename:" *: "none" recording: "Awqwivo:" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in recording screen *: none agc: "AGC" *: "none" agc: "AGC" *: none agc: "AGC" id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: none agc: "Safety (clip)" *: "none" agc: "Seguwança (cwip)" *: none agc: "Safety (clip)" id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: AGC preset *: none agc: "Live (slow)" *: "none" agc: "Ao Vivoe (devagaw)" *: none agc: "Live (slow)" id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET desc: AGC preset *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: "none" agc: "DJ-Set (devagaw)" *: none agc: "DJ set (slow)" id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: none agc: "Medium" *: "none" agc: "Médio" *: none agc: "Medium" id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: AGC preset *: none agc: "Voice (fast)" *: "none" agc: "Voz (wápido)" *: none agc: "Voice (fast)" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: none agc: "AGC max. gain" *: "none" agc: "Ganho máx. AGC" *: none agc: "AGC maximum gain" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: *: "" *: "" *: "of" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: *: "Games" *: "Jogos" *: "Games" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: *: "Applications" *: "Apwicações" *: "Applications" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: *: "Demos" *: "Demos" *: "Demos" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: *: "[Work]" *: "[Twabawho]" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: *: "Show Filename Extensions" *: "Mostwaw Extensões de Awqwivos" *: "Show Filename Extensions" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: *: "Only Unknown Types" *: "Somente Tipos Desconhecidos" *: "Only Unknown Types" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: *: "Only When Viewing All Types" *: "Somente Qwando Visuawizaw Todos os Tipos" *: "Only When Viewing All Types" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: *: "" *: "" *: "units per tick" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: *: none rtc: "" *: "none" rtc: "" *: none rtc: "o'clock" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: *: none rtc: "" *: "none" rtc: "" *: none rtc: "P M" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: *: none rtc: "" *: "none" rtc: "" *: none rtc: "A M" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: *: none rtc: "" *: "none" rtc: "" *: none rtc: "oh" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: *: none recording: "Clip Counter" *: "none" recording: "Contadow de Cwip" *: none recording: "Clip Counter" id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: *: none recording: "CLIP:" *: "none" recording: "CWIP:" *: none recording: "" id: LANG_USBSTACK desc: in settings_menu user: *: none usbstack: "USB Stack" *: "none" usbstack: "Piwha USB" *: none usbstack: "USB Stack" id: LANG_USBSTACK_MODE desc: in usbstack settings user: *: none usbstack: "USB Stack Mode" *: "none" usbstack: "Modo de Piwha USB" *: none usbstack: "USB Stack Mode" id: LANG_USBSTACK_DEVICE desc: in usbstack settings user: *: none usbstack: "Device" *: "none" usbstack: "Dispositivo" *: none usbstack: "Device" id: LANG_USBSTACK_HOST desc: in usbstack settings user: *: none usbstack: "Host" *: "none" usbstack: "Hospedeiwo" *: none usbstack: "Host" id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER desc: in usbstack settings user: *: none usbstack: "Device Driver" *: "none" usbstack: "Dwivew de Dispositivo" *: none usbstack: "Device Driver" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: *: none lcd_color: "Primary Colour" *: "none" lcd_color: "Cow Pwimáwia" *: none lcd_color: "Primary Colour" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: "none" lcd_color: "Cow Secundáwia" *: none lcd_color: "Secondary Colour" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: *: none lcd_color: "Text Colour" *: "none" lcd_color: "Cow do Texto" *: none lcd_color: "Text Colour" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: "none" lcd_color: "Bawwa (Cow Sówida)" *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: "none" lcd_color: "Bawwa (Cow em Gwadiente)" *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: *: "Central European (CP1250)" *: "Euwopeu Centwaw (CP1250)" *: "Central European" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: *: "Theme Settings" *: "Opções de Tema" *: "Theme Settings" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: *: none lcd_color: "Colours" *: "none" lcd_color: "Cowes" *: none lcd_color: "Colours" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: "none" lcd_color: "Cowes do Sewetow de Winha" *: none lcd_color: "Line Selector Colours" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: *: "" *: "" *: "Edit" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: *: "" *: "" *: "Blank" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: *: "" *: "" *: "Empty list"