Previous day | Jump to hour: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Next day

Seconds: Show Hide | Joins: Show Hide | View raw
Font: Serif Sans-Serif Monospace | Size: Small Medium Large

Click in the nick column to highlight everything a person has said.
The Logo icon identifies that the person is a core developer (has commit access).

#rockbox log for 2021-12-17

00:45:40***Saving seen data "./dancer.seen"
01:00
01:05:02 Quit pixelma (Quit: .)
01:05:02 Quit amiconn (Quit: http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.)
01:07:31 Join amiconn [0] (jens@p200300ea87278d00305e95fffec66ff3.dip0.t-ipconnect.de)
01:07:31 Join pixelma [0] (marianne@p200300ea87278d00305e95fffec66ff3.dip0.t-ipconnect.de)
02:00
02:19:19 Quit JanC (Remote host closed the connection)
02:19:32 Join JanC [0] (~janc@user/janc)
02:45:41***Saving seen data "./dancer.seen"
04:00
04:45:43***No seen item changed, no save performed.
06:00
06:45:45***No seen item changed, no save performed.
08:00
08:01:15rb-bluebotBuild Server message: New build round started. Revision ded161e81a, 303 builds, 12 clients.
08:10:16rb-bluebotBuild Server message: Build round completed after 540 seconds.
08:10:17rb-bluebotBuild Server message: Revision ded161e81a result: All green
08:45:49***No seen item changed, no save performed.
10:00
10:44:05__builtinspeachy: re: fs#10340, the correct phrasing is indeed "percent, number"
10:44:06rb-bluebothttps://www.rockbox.org/tracker/task/10340 bad voicing in the chinese language (bugs, unconfirmed)
10:45:51***No seen item changed, no save performed.
10:54:42__builtinit's specific to just percentages too... stuff like this doesn't translate well
10:55:19__builtinso for percentages you'd need some way to either specify that the postfix should be used as a prefix
10:55:37__builtinor we could have both a prefix and a postfix, and leave the prefix blank in english
10:56:38__builtinchinese is also weird in translating "per second"
10:57:09__builtinso instead of "X per second", you have "per second X times"
10:57:17__builtinso you'd need both a prefix and postfix string
12:00
12:45:54***No seen item changed, no save performed.
13:00
13:13:36 Join ZincAlloy [0] (~Adium@ip5f5abcae.dynamic.kabel-deutschland.de)
13:17:33 Join lebellium [0] (~lebellium@2a01cb04012c09004032fc16f3b87438.ipv6.abo.wanadoo.fr)
13:26:01lebelliumspeachy: when do you have time to deal with my request about the ALiEn themes?
14:00
14:45:55***No seen item changed, no save performed.
16:00
16:45:56***No seen item changed, no save performed.
17:00
17:36:20 Quit lebellium (Quit: Leaving)
18:00
18:08:23 Quit ZincAlloy (Quit: Leaving.)
18:08:47 Join ZincAlloy [0] (~Adium@2a02:8108:943f:d824:2d5e:64b5:d588:a7ca)
18:08:59 Quit ZincAlloy (Client Quit)
18:46:00***Saving seen data "./dancer.seen"
19:00
19:02:50speachy__builtin: I see. well, it's certainly doable. I wonder if any other languages need a similar construct
19:04:00speachylebellium: today was my last real day at soon-to-be-ex-employer. so my schedule will open up considerably once the "honey-do" list is knocked out a little.
19:38:38rb-bluebotBuild Server message: New build round started. Revision bdef4fc80d, 303 builds, 11 clients.
19:47:25rb-bluebotBuild Server message: Build round completed after 527 seconds.
19:47:26rb-bluebotBuild Server message: Revision bdef4fc80d result: All green
19:50:49speachyEveryone −− On the translate site I added the ability to edit the entire translation, not just the flagged/problematic entries. I'm not sure how I should expose this via the status summary page; any suggestions?
19:51:11speachyhmm, maybe I could add it to the "potential problems" page.
19:56:01speachy...done.
20:00
20:10:45 Join massiveH [0] (~massiveH@ool-4a5862ee.dyn.optonline.net)
20:11:04 Quit skipwich (Quit: DISCONNECT)
20:11:48 Join skipwich [0] (~skipwich@user/skipwich)
20:14:13 Quit skipwich (Client Quit)
20:46:04***Saving seen data "./dancer.seen"
21:00
21:37:37 Quit speachy (Quit: WeeChat 3.3)
22:00
22:46:05***Saving seen data "./dancer.seen"

Previous day | Next day