|
Rockbox mail archiveSubject: Re: multi-language rockbox versionRe: multi-language rockbox version
From: JOSE MARIA GARCIA VALDECASAS BERNAL <jmgvb_at_fedro.ugr.es>
Date: Tue, 03 Sep 2002 19:00:38 +0200 (MET DST) What i used was a LANG_********** macro in each string For example if you have to change a text string in a function called id3show, i used LANG_ID3SHOW_1 for the first string to change, and so on... maybe it's not the best way, but... that's what i've done :) Jose Mensaje citado por: perterm <perterm_at_vce.de>: > Daniel Stenberg wrote: > > > > #define HELLO_WORLD_ID "hello world" > > #define BYE_BYTE_WORLD_ID "bye bye world" > > > Do you think it might be a good idea to make a rule that each of these > macros should have a defined prefix like > > #define STR_HELLO_WORLD_ID "hello world" > #define STR_BYE_BYTE_WORLD_ID "bye bye world" > > That might make it easier to write template generators for the > language-meta-files from the source code. > > > My described system is also open for further modifications of the > format, as > > we might need to introduce "maximum string length" for specific > strings etc > > in the future. > > > In characters or in pixel? I see the necessity but with propfonts that > will be a difficult task. A simple editable text file will be not an > > option any more. It might be necessary to write an > translation-editor-application that can calculate the real string widths > > as they would appear on the Jukebox. That's a bit of overkill > considering that this translation-editor will be used only every now and > > than when a new string/language is added to rockbox. > > Phil > > > > Received on 2002-09-03 Page template was last modified "Tue Sep 7 00:00:02 2021" The Rockbox Crew -- Privacy Policy |