|
Rockbox mail archiveSubject: Re[2]: corrected german lang-fileRe[2]: corrected german lang-file
From: Uwe Freese <mail_at_uwe-freese.de>
Date: Fri, 20 Sep 2002 22:19:16 +0200 Hello Remo, Remo Hofer wrote on Friday, September 20, 2002, 6:01:56 PM: RH> Here is my proposal for correction for discussion. RH> Note I haven't applied them to a file yet, because I don't have RH> a sollution for every comment that I made. I've made a version that fixes the obviously faults. Daniel, please commit to cvs. Thanks. (I changed it to "MB" in the eng: string also, is this ok?) Remo, please look over it again and/or read the rest of this mail. >> id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER >> desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB >> eng: "Buf: %d.%02dMb" >> new: "Puf: %d.%02dMb" RH> Shouldn't the unit be "MB" (also in english)? RH> I thougt "b" stand for bit. Yes, you're right! >> id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE >> desc: displayed on screen while shuffling a playlist >> eng: "Shuffling..." >> new: "Zufallswiedergabe.." RH> new: "Zufallswiedergabe.." RH> make 3 dots for ellipsis Also you're right here. >> id: LANG_PLAYLIST_PLAY >> desc: displayed on screen when start playing a playlist >> eng: "Playing..." >> new: "Wiedergabe.." RH> new: "Wiedergabe..." RH> dito Yes. >> id: LANG_SCROLL >> desc: in settings_menu >> eng: "Scroll Speed Setting Example" >> new: "Scrollgeschwindigkeit Beispiel" RH> Do we have a better word for "Scroll" in german? RH> I couldn't find it in the Duden. But who cares? RH> I would actually be "Rollbalken" which is a little bit long. General problem with some words is that we don't have a usually used word in german for it. One can translate them all, but the user doesn't know what it means then. I prefer "Scroll" even if it's english! >> id: LANG_SPINDOWN >> desc: in settings_menu >> eng: "Disk Spindown" >> new: "HDD Ausschaltzeit" RH> What's the meaning of HDD? shouldn't it be HD (= (H)ard(d)isk)? Hard Disk Drive. RH> Or is it (H)ar(d)(d)isk, which I would find strange? RH> I'd prefer "Disk-Ausschaltzeit" anyway, or maybe "Plattenauschaltzeit". I find HDD better than disk, because a floppy is also a disk. "Plattenausschaltzeit", hmm, I don't know if I find it better. Not really. So let's discuss here. :) >> id: LANG_SCROLL_MENU >> desc: in display_settings_menu() >> eng: "Scroll Speed" >> new: "Scrollgeschw." RH> again "Scroll" >> id: LANG_RESET >> desc: in system_settings_menu() >> eng: "Reset settings" >> new: "Einstell. zuruecksetzen" RH> new: "Einstell. zurücksetzen" RH> You mist a Umlaut. Yes, right, it's actually "zurücksetzen". >> id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER >> desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit >> eng: "Dir Buffer" >> new: "Ordner Puffer" RH> new: "Verzeichnis Puffer" RH> I'd prefer "Verzeichnis" even though I do use a Mac. Maybe I would also prefer "Verzeichnis", but both words are ok. And "Ordner" is shorter, so we should leave it, shouldn't we? To non-german-speakers: The older ones call directories "Verzeichnis". But Bill Gates says it's "Ordner". So the newer Win-terminology is "Ordner" and many people use it. ;) Bye, Uwe.
Page template was last modified "Tue Sep 7 00:00:02 2021" The Rockbox Crew -- Privacy Policy |