|
Rockbox mail archiveSubject: Re: corrected german lang-fileRe: corrected german lang-file
From: Florian Mösch <fmoesch_at_web.de>
Date: Mon, 23 Sep 2002 13:02:56 +0200 >> Do we have a better word for "Scroll" in german? >> I couldn't find it in the Duden. But who cares? >> I would actually be "Rollbalken" which is a little bit long. > I prefer "Scroll" even if it's english! Me too ! I don't think we should translate each word brute force if the english word is "established" in german texts. I haven't read or heard "Bildlaufleiste", "Rollbalken" or something similar very often. Those words exist but usually you talk about "Scrollbars" instead of "Rollbalken". The same applies to "Plattenausschaltzeit": > I find HDD better than disk, because a floppy is also a disk. > "Plattenausschaltzeit", hmm, I don't know if I find it better. Not > really. So let's discuss here. :) When I first read that word I thought of vinyl... Has anybody connected an old "Plattenteller" to his RockBOX ? :-) Yes, the word "Festplatte" is not unusual. But it's longer than the word "Disk" which isn't unusual in technical texts too. "Disk" or "HDD" should be used here. Florian. Received on 2002-09-23 Page template was last modified "Tue Sep 7 00:00:02 2021" The Rockbox Crew -- Privacy Policy |