Rockbox mail archiveSubject: Re: francais.lang
From: JOSE MARIA GARCIA VALDECASAS BERNAL <jmgvb_at_fedro.ugr.es>
Date: Fri, 27 Sep 2002 09:32:28 +0200 (MET DST)
Hi, we have that problem in some other strings, i forgot to comment them at the
english.lang, and haven't got time right now to change it, For example, check
LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST and LANG_PLAYINDICES_BUFFER, both are part of the
same message, "playlist buffer full", if you translate it into french line by
line you will get a nonsense message when playlist buffer is full. You shuold
re-write it to match the real meaning, even when you write another thing
instead of Playlist in LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST. I suppose all languages that
come from Latin will have this problem.
Daniel, if you want i could try to add some warning in all messages with this
kind of error.
Mensaje citado por: Olivier BUTLER <olivier.butler_at_laposte.net>:
> I add some corrections :
> I shorten some textes witch was not readable even witch the scrooling
> There is still a problem on the F3 screen : the strings are made of tree
> separate strings witch need to be permuted for the french translation.
> If it cannot be solved, I propose to maintain English for F3 screen.
> ----- Original Message -----
> From: "Perron, Olivier" <olivier.perron_at_mdc.nec.fr>
> To: <rockbox_at_cool.haxx.se>
> Sent: Thursday, September 26, 2002 2:53 PM
> Subject: francais.lang
> > Hi all,
> > there were some missing LANG ID in the french language file...
> > Cheers,
> > Olivier
Received on 2002-09-27