dev builds
themes manual
device status forums
mailing lists
IRC bugs
dev guide

Rockbox mail archive

Subject: Re: Translators, start your engines

Re: Translators, start your engines

From: Fred -- Speed Up -- <>
Date: Wed, 12 Feb 2003 20:00:53 +0100

Je t'envoye la source de mon fichier lang français, ainsi qu'une version
compilée que tu pourras tester. C'est compilé de la version CVS toute
fraîche d'aujourd'hui, oui madame :-D


PS : Ma compilation testing du firmware contient aussi ma dernière version
du .lang français, il est dispo dans les sources sur mon site

----- Original Message -----
From: <>
Sent: Wednesday, February 12, 2003 7:20 PM
Subject: Re: Translators, start your engines

hi fred!
put the diff or the .lang file online and we can validate the mods together
to commit new improved francais.lang

Ps:I'm french too

THX_at_all for the amazing developping speed!!!

> I've got my French updated file, including some mods strings translation :
> it's the one used in my testing release. If you want me to send it, just
> say
> it ;)
> Fred
> "monter" <> a écrit dans le message de news:
> Björn Stenberg, 2002-09-18 16:57:
> > Now the new language handling code is applied, and we're ready to accept
> translations from anyone who wants to write one.
> >
> > To translate, simply copy the apps/lang/english.lang file and start
> filling in the "new:" lines.
> >
> > Name your file <language>.lang, where <language> is the local name for
> your language. I.e svenska.lang, francais.lang etc.
> >
> > When you are done, submit your .lang file to this list for peer review.
> I'm sending the polish language file, version 1.0, only in ASCII charset.
> Real polish language requires Win-1250 or ISO 8859-2.

+++ GMX - Mail, Messaging & more +++
Bitte lächeln! Fotogalerie online mit GMX ohne eigene Homepage!
Received on 2003-02-12

Page template was last modified "Tue Sep 7 00:00:02 2021" The Rockbox Crew -- Privacy Policy