|
Rockbox mail archiveSubject: Re: raising the bar in language supportRe: raising the bar in language support
From: Daniel Stenberg <daniel_at_rockbox.org>
Date: Tue, 28 Jun 2005 07:42:11 +0200 (CEST) On Tue, 28 Jun 2005, BlueChip wrote: >> B) Possibly different translations depending on target player > > What word might translate differently on, say, the Player and the H300? > Surely "record" is the same in every language, no matter what unit you own!? Let me mention one example just about every Rockbox-using iriver owner face: "Press PLAY to resume" (it is SELECT you should play) Also, screen real estate allows different lengths. We already today have different strings for player/recorder, with the exception that today all models load all strings - which of course is a waste. >> C) Possibly different voice strings depending on target player (and of >> course no voice at all for a string) > > confused. Since different models might feature different strings and therefore logically also different voicing. >> Suggestion: (format slightly inspired by apache's config file syntax) > Why not just go for a full and very standard XML format. I think your example answered this much better than I can: Full XML is just not meant for human reading or writing, and these files most certainly are. Also, I don't want to have to write/use a full XML parser for the language tools. -- Daniel Stenberg -- http://www.rockbox.org/ -- http://daniel.haxx.se/ _______________________________________________ http://cool.haxx.se/mailman/listinfo/rockboxReceived on 2005-06-28 Page template was last modified "Tue Sep 7 00:00:02 2021" The Rockbox Crew -- Privacy Policy |