Rockbox mail archiveSubject: Re: Tts in rockbox
Re: Tts in rockbox
From: Glenn at home <GlennErvin_at_cableone.net>
Date: Fri, 26 May 2006 21:24:12 -0500
How about calling the English version:
and the typical letter designation for other languages.
----- Original Message -----
From: "Bluechip" <csbluechip_at_gmail.com>
To: "Rockbox" <rockbox_at_cool.haxx.se>
Sent: Friday, May 26, 2006 2:11 PM
Subject: Re: Tts in rockbox
>>...probably my smartest idea was to make a language called "blind"
>>which would display the menu text as f'oh'net'ik spellings ...now
>>that we have WAV/PCM playback on the Archos units (previously
>>"IMPOSSIBLE") it really isn't going to be that difficult to write
>>our TTS such that it works on all Rockbox units.
>I'm sure there are blind people in other countries too, so there
>would be many languages called "blind".
LOL ...yes, I realised that about 2 minutes after I hit 'Send' :)
I suppose "english-blind", "german-blind" etc. is the solution.
PS. I would like to say that in the UK "Blind" is considered
"politically incorrect" but I notice blind people referring to
themselves as such ...so if "swedish-fonetik" or
"french-people_of_limited_sight_ability" is more appropriate, that is
what I mean ;)
Received on 2006-05-27