- Status Closed
- Percent Complete
- Task Type Patches
- Category Manual
- Assigned To No-one
- Operating System Sansa e200
- Severity Low
- Priority Very Low
- Reported Version Version 3.1
- Due in Version Undecided
-
Due Date
Undecided
- Votes
- Private
FS#9982 - Translate Manual to Korean
This project goal is translate Manual to Korean
I almost translate Manual to korean,except PLUGIN part
Closed by bluebrother
2009-03-14 17:12
Reason for closing: Rejected
Additional comments about closing: Warning: Undefined array key "typography" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 371 Warning: Undefined array key "camelcase" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 407
2009-03-14 17:12
Reason for closing: Rejected
Additional comments about closing: Warning: Undefined array key "typography" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 371 Warning: Undefined array key "camelcase" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 407
While I do appreciate your work we can't use that translation: as I commented earlier, a translation of the generated HTML isn't of any use, so there is no point in having this task open.
If you are interested in working on the
manual please look around in IRC (or the mailing
list). Providing translations for
Rockbox itself and Rockbox Utility are
also appreciated.
Loading...
Available keyboard shortcuts
- Alt + ⇧ Shift + l Login Dialog / Logout
- Alt + ⇧ Shift + a Add new task
- Alt + ⇧ Shift + m My searches
- Alt + ⇧ Shift + t focus taskid search
Tasklist
- o open selected task
- j move cursor down
- k move cursor up
Task Details
- n Next task
- p Previous task
- Alt + ⇧ Shift + e ↵ Enter Edit this task
- Alt + ⇧ Shift + w watch task
- Alt + ⇧ Shift + y Close Task
Task Editing
- Alt + ⇧ Shift + s save task
Sorry, I did not upload file.
What are we supposed to do with this? The HTML is generated, thus there is no point in translating that itself – if anything should considered to be translated at all it’s the source. Furthermore, as the manual itself is constantly moving (we hardly manage to keep up with Rockbox development itself) I don’t see much point in translating it (yet). Translating should also be done for all players, not just a single one.
Of course it would be nice to have the manual available in several languages. But for this to be helpful, we need active translators that work on the LaTeX sources and maintain the translation. Those maintainers also need to keep up with the manual changes (or at least should try to) which can be a quite time consuming task. Having more manual *writers* in the first place would be a good thing too.
I see..
Translate is long~ far way…… ;;
In the meantime, why not update the Korean language file :) http://www.rasher.dk/rockbox/translate/?cmd=edit&lang=korean