FS#12373 - Patch for Spanish translation

Attached to Project: Rockbox
Opened by Francisco Vila (pacovila) - Tuesday, 08 November 2011, 13:11 GMT
Last edited by Bertrik Sikken (bertrik) - Saturday, 10 December 2011, 13:22 GMT
Task Type Patches
Category Language
Status Closed
Assigned To No-one
Operating System All players
Severity Low
Priority Normal
Reported Version Release 3.9
Due in Version Undecided
Due Date Undecided
Percent Complete 100%
Votes 0
Private No


This espanol.diff updates espanol.lang

This task depends upon

Closed by  Bertrik Sikken (bertrik)
Saturday, 10 December 2011, 13:22 GMT
Reason for closing:  Accepted
Additional comments about closing:  The original patch by Francisco Vila has been committed as SVN r31201
Comment by Esteban Monge (EstebanMonge) - Thursday, 10 November 2011, 00:01 GMT
YeAST... Yet Another Spanish Translation
Comment by Francisco Vila (pacovila) - Thursday, 10 November 2011, 08:27 GMT
Dear Esteban Monge: your file has some issues.

"encontrador" has a typo

"3 D" in Voice is preferrable to "3-D"

"USB Hide Internal Drive" is not "Ocultar Disco Interno USB" because there is no such a thing like an internal USB drive. IMO it means that USB hides the internal drive.

"Line Padding" is not "Línea de relleno" because as you probably know, the adjective comes first in English, then the main noun, and here the noun is Padding

You translate "Default" to "Por defecto" but all the file says "Predeterminado" elsewhere; is a matter of style.

Maybe we could find a better translation from both contributions.
Comment by Esteban Monge (EstebanMonge) - Sunday, 13 November 2011, 20:19 GMT
Thanks for you advice, then Line Pading means "Rellenar Línea"?
Comment by Francisco Vila (pacovila) - Sunday, 13 November 2011, 21:26 GMT
Padding is a noun. So either "Relleno de línea" o "Relleno de la línea"
Comment by Francisco Vila (pacovila) - Sunday, 13 November 2011, 21:27 GMT
BTW did you see the first diff (by me) in this task?
Comment by Thomas Martitz (kugel.) - Thursday, 17 November 2011, 21:19 GMT
Can you sort out so we can update the spanish translation? :)
Comment by Francisco Vila (pacovila) - Friday, 18 November 2011, 08:11 GMT
In my humble opinion, if you are in rush, you could apply my update right now as is given that Esteban is not responding.

Thank you.
Comment by Francisco Vila (pacovila) - Wednesday, 07 December 2011, 22:48 GMT
Oh, tenth anniversary release is out and this patch has not been applied...! A shame.