Warning: Undefined array key "useheading" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parser/xhtml.php on line 1099 Warning: Undefined array key "target" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parser/xhtml.php on line 557 Warning: Trying to access array offset on value of type null in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parser/xhtml.php on line 557 FS#8244 : Updated Czech translation

Rockbox

  • Status Closed
  • Percent Complete
    100%
  • Task Type Patches
  • Category User Interface → Language
  • Assigned To No-one
  • Operating System All players
  • Severity Low
  • Priority Very Low
  • Reported Version Daily build (which?)
  • Due in Version Undecided
  • Due Date Undecided
  • Votes
  • Private
Attached to Project: Rockbox
Opened by crking - 2007-11-28
Last edited by DrMoos - 2007-12-05

FS#8244 - Updated Czech translation

Updated Czech language file!
Made with http://rasher.dk/rockbox/translate/

Closed by  DrMoos
2007-12-05 19:09
Reason for closing:  Accepted
Additional comments about closing:   Warning: Undefined array key "typography" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 371 Warning: Undefined array key "camelcase" in /home/rockbox/flyspray/plugins/dokuwiki/inc/parserutils.php on line 407

In svn r15880, thanks.

This strips away the header of the czech.lang file.

   czech.patch (190.2 KiB)

Here is a modified credits file.

   CREDITS (5.9 KiB)

Hello, two little remarks:
Make the strings folowings the english master file order.
Make one Rockbox header like other rockbox files (check french file for exemple).
Once this done I’ll commit it.

Here is the czech.lang. The name was localized, and I added a rockbox header.

Thanks guys.
It´s my mistake because i am not familiarize with translating methods before i start translating in Rasher´s editor.
Now i´m translating from english master file from scratch. It will be the hardest but safest way. I´m in half of work, wish to post right file with same strings order as english.lang tomorrow…

You really shouldn’t have to do this. If the language contains all the right strings, it’s fine.

And please don’t rename the language just yet - this should be decided on separately ( FS#7637 ).

That was my task. I created it so that they would be localized because some of the others weren’t localized.

Hello
Here is the translated file from english master file with right header and same strings order. I’ve checked it by file differ.
Thanks for help.

Loading...

Available keyboard shortcuts

Tasklist

Task Details

Task Editing